有奖纠错
| 划词

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

课程并出席讨论29名中,有29名通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

Les communications des experts sont pour beaucoup dans le succès de ces séminaires.

大大有助于这些讨论获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.

来自世界各国学者和们出席了这些讨论

评价该例句:好评差评指正

Des représentants et des experts de plus de 30 pays et organisations y ont pris part.

来自30多个国和组织代表和讨论

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni se fera un plaisir d'envoyer un expert pour participer à un tel atelier.

联合王国将乐意提供任何这种讨论

评价该例句:好评差评指正

Une série de tables rondes avec des experts extérieurs est venue nourrir cette analyse.

作为这次分析分,工作组与外聘举行了系列小组讨论

评价该例句:好评差评指正

Douze experts ont été invités à présenter des documents sur divers thèmes intéressant la région.

讨论请十二名就有关本区域各种问题提出论文。

评价该例句:好评差评指正

Le maire de Pitcairn a participé au Séminaire régional pour le Pacifique en tant qu'expert.

皮特凯恩市长作为与了太平洋区域讨论

评价该例句:好评差评指正

Quatre séminaires régionaux sur l'application du Programme d'action de Durban ont été organisés à l'intention d'experts.

有四个区域讨论专门讨论《德班行动纲领》执行。

评价该例句:好评差评指正

On a organisé 25 réunions d'experts, soit 15 de plus que le nombre prévu à l'origine.

共举行了25次议和讨论,比原计划多15次。

评价该例句:好评差评指正

Un séminaire destiné aux experts devrait être organisé à cet effet, et un groupe consultatif externe nommé.

为此应举行讨论,并任命个外咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA financera des services d'experts et des ateliers et séminaires de formation et assurera la coordination nécessaire.

原子能机构将进行必要协调和拨出必要资金,以便通过讲习班和讨论提供服务和培训。

评价该例句:好评差评指正

Des entretiens ont eu lieu au niveau des experts afin de préciser le contenu de ces documents.

为澄清这些文件内容还举行了讨论

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé des experts de divers États Membres, dont le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique.

员国,包括拿大、墨西哥和美利坚合众国讨论

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers et séminaires de renforcement des capacités ont été organisés par des jeunes et des ingénieurs des eaux.

青年与政府各水资源组织了能力建设讲习班和讨论

评价该例句:好评差评指正

Quarante participants y avaient examiné les questions de dénomination dans le cadre de 25 exposés et d'une table ronde.

有40名讨论,提出25份文件,他们讨论了命名问题并举行次小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont recommandé la création d'un organe d'experts réservant un rôle actif à des groupements de personnes handicapées.

小组讨论建议设立机构,让残疾人团体发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

L'approche sexospécifique a été dûment suivie dans le choix des sujets, la sélection des experts et les recommandations adoptées.

这两次讨论都成功地将性别公平观纳入了专题重点、甄选和所通过建议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'accueillir ici des représentants des territoires non autonomes ainsi que des experts et des organisations non gouvernementales.

我高兴地对非自治领土代表以及和非政府组织前来这次讨论表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Elle a attiré l'attention sur l'exposition et les panneaux d'affichage présentant différents aspects des travaux passés et actuels du Groupe d'experts.

她提请注意过去和现在展示地名组各方面工作展览和讨论

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接