Notre objectif est de construire un supermarché dans ce vieux quartier.
我们今天主题是关于老城区超市建设。
Il y a un tas de choses à dire à ce sujet.
对于这个主题可有不少说!
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入解主题一份开胃菜。
J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.
我时间很少,以至于我只提个主题。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐部电影,除它们共仇主题外,其实还有很多共点。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生思想主题。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
本届花博会主题是“彩花、流水、新视界”。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见伤痕,是最吸引我电影主题。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民共鸣主题。
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于母亲节有意思主题。
Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.
塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它具体内容,然后才能进入"实现" 阶段。
Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。
就像其他公园一样,它包含数主题区。
Lisez l'histoire avant, renseignez-vous sur Internet sur le sujet du film, sur les personnages.
你们可以先看一下故事梗概,上网查一下这个电影主题,人物。
Il n'y a pas de vérité en droit, il y a des vérités.
所有方法都能直达主题、不存在法律上真理,只存在有真理。
Le motif est tout à fait dans le style de ma galerie.
那个主题简直就是我们店风格。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界改变”是我工作重要主题。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市巨变为主题报道。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全人类主题。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”集会游行得巴黎警方批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, le thème, c'est les fleurs.
主题,是花卉。
Merde il a raison, c'est nul comme thème les pâtes.
妈,他是对,意利面没有什么可以聊主题。
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织了一些关于艺术主题讲习班,以此激发孩子们创造性。
Donc vraiment lisez, s'il vous plait lisez bien votre sujet, ça vaut le coup !
所以,你们真需要看清主题,这么做是值得!
Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.
天,你围绕着机会平等主题提出了你竞选纲领。
Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.
它们将合法地成为不可缺少民主辩论主题。
Le thème principal de ma peinture, c'est la femme.
我画主题是女人。
Chaque année, le Carnaval de Nice a un thème différent.
每,尼斯狂欢节都有不同主题。
On a d'autres sujets en stock avec Ingrid.
Ingrid 库存中还有其他主题。
D'ailleurs, elle fait souvent des vidéos sur ce sujet.
此外,她总是拍摄有关这个主题。
Avec la seconde nuit, Van Gogh cherche aussi la voie de la démesure.
广袤也同样是梵高第二幅夜景主题。
Ça pose tout de suite le thème sur lequel je vais travailler.
我立刻知道我要作画主题。
Mais bon, c’est pas le sujet de cette vidéo donc je ferme la parenthèse.
但是这不是本要探讨主题,所以我就不多说了。
La première réunion va commencer sur le sujet, on va parler de Ding App.
第一场会议主题是钉钉APP。
Cette pièce, c’est sur la violence conjugale.
这个舞蹈,是以“家暴”为主题。
Ici, la conquête spatiale, ce qui est un des sujets qui revient le plus souvent.
这里是太空探索,这是一个经常出现主题。
J’ai plein d’idées pour faire des soirées à thèmes.., une soiré e karaoké, par exemple.
L : 我有一堆关于主题晚会主意… … 比如卡拉ok晚会。
Aujourd'hui, on va faire un " what's in my bag" .
天短主题是“我包包里有什么东西”。
Cette année, le thème, c’est le regard des artistes sur la ville.
主题是艺术家们对于城市角。
Cette année, le thème sera « L'agriculture, une aventure collective ! » .
主题将是“农业,集体冒险!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释