有奖纠错
| 划词

Elle a été interrogée pendant trois jours d'affilée.

其后连续三天,Bakhmina女士一直被审讯。

评价该例句:好评差评指正

Il regroupe 49 organisations affilées qui comptent au total plus d'un million de membres.

妇女委员会有49个附属组织,成员总数超过100万人。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième année d'affilée, le dessin animé s'affiche sur grand écran à l'occasion du Nouvel an lunaire.

这已经是连续三年卡通篇现身年的大屏幕上了。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles étaient insolvables en permanence, les salaires réguliers n'ont pas été versés pendant plusieurs mois d'affilée.

断的破产使企业受到影响,使之过期、甚至过期几个月仍无法支付定期薪金。

评价该例句:好评差评指正

Certains mineurs gagnent plus de 200 dollars par mois mais la majorité vit sans rien pendant plusieurs mois d'affilée.

有些矿工每月挣200多美元,而大多数人连续几个月一无所获。

评价该例句:好评差评指正

Tout sera fait pour que les délégations puissent tenir plusieurs réunions d'affilée sans avoir à changer de salle.

将尽量安排让同一代表团的会在同一个会间连续进行。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc 21 ans d'affilée que le Gouvernement nord-américain persiste dans ses calomnies cyniques contre Cuba en matière de terrorisme.

从那时起,在21年里,美国府一直对古巴进行恐怖主义方面的污蔑和指控。

评价该例句:好评差评指正

Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.

而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, les membres du Comité exécutif qui sont membres du Comité d'application pourraient avoir à siéger 13 jours d'affilée.

具体而言,身为执行委员会成员的履行委员会成员可能会因此而需要马停蹄地出席13天的会

评价该例句:好评差评指正

Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai passé plus de 26 heures d'affilée enfermé dans ce bâtiment.

想回忆上次连续26个小时呆在这个建筑物内的情景。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi sur l'emploi, tous les salariés ont droit à une journée de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures d'affilée.

《就业法》规定所有雇员工作7天必须拥有受间断的24小时休息时间。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, deux d'affilée en 2004 pour devenir le "China Automotive Products Exposition à Zhuhai," une assurance exclusif désigné les prestataires de services.

2003年、2004年连续两届成为“中国·珠海汽车产品展销会”独家指定保险服务商。

评价该例句:好评差评指正

Son interrogatoire a également enfreint l'article 187 du même Code, qui dispose qu'un interrogatoire ne peut pas durer plus de quatre heures d'affilée.

对她的审问也违反了《刑事诉讼法》第187条,该条规定,任何审问得超过连续四小时。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des administrateurs du Service qui s'occupaient du recrutement avaient des contrats de temporaires d'une durée maximale de 11 mois d'affilée.

该处从事征聘工作的专业工作人员中有很大一部分所持的是临时合同,能连续工作超过11个月。

评价该例句:好评差评指正

16 En outre, les participants ne peuvent travailler dans le cadre de ce programme que six mois d'affilée et six mois par an.

16 此外,参加方案的人士每次只能在方案中工作六个月,每年也只能工作六个月。

评价该例句:好评差评指正

"Angel" ont été "chinois célèbre marque" titre d'affilée et sept dans la première vente, les frais sont ceux qui ont confiance en la marque.

“安吉尔”已经获得“中国名牌”称号,并且连续七年全国销量第一,是销费者信得过的品牌。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, pour la neuvième fois d'affilée, l'Assemblée a réclamé la levée du blocus contre Cuba par une résolution qui a obtenu 167 voix.

去年,大会已经连续九次要求取消对古巴的封锁,167个国家对该决投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城镇中近50万巴勒斯坦人得离家外出,有时连续数天。

评价该例句:好评差评指正

L'article 21 n'autorisait pas les mineurs à travailler de nuit et limitait leur emploi de jour à six heures en tout et quatre heures d'affilée.

第21条禁止雇用未成年人上夜班,第22条规定未成年人每日工作最多为6小时,而且规定他们可以连续工作超过4小时,中间没有休息时间。

评价该例句:好评差评指正

En termes d'aide au développement, le Japon a été pendant huit ans d'affilée le premier donateur du monde parmi les 21 pays membres du Comité d'aide au développement.

就拨付的官方发展援助总数而言,日本连续八年在21个援发委(发展援助委员会)成员国中名列世界援助国前茅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocytolyse, autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le Paris Saint Germain est champion de France pour la quatrième fois d'affilée.

MA:巴黎圣日耳曼第四成为法国冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'OM au ralenti. 4ème matches d'affilée sans victoire pour les phocéens, toutes compétitions confondues.

直击:马赛队陷入低迷。海鸥军团四场各项赛事未尝胜绩。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

L'hypnose ne permet pas seulement d'apprendre pendant un grand nombre d'heures d'affilée.

催眠不仅能让习数小时。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Pendant dix heures d'affilée, j'ai répondu à la télé, à la radio, à la presse.

十个小时,我一直在回应电视、广播和体的采访。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Mais oui, parfois, tu vois, même je m'amuse à me faire deux, trois fois le programme d'affilée.

但当然,有时候,你知道,我甚至会做两序来玩一玩。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Alors quand tu le fais deux fois d'affilée, oui, parce que c'est comme une couche supplémentaire même.

所以当你做两时,是的, 因为这就像多了一层一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

À noter que la Bourse de Paris a terminé en forte hausse (près de 2% ce jeudi et en hausse pour la cinquième fois d'affilée).

需要注意的是,巴黎股市大幅上涨(本周四涨幅接近2%,并且第五个交易日上涨)。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« On parle de fatigue chronique si l’on est fatigué plus de quinze jours d’affilée » , répond François Baumann, docteur généraliste, qui reconnaît qu’en ce moment, le phénomène paraît contagieux.

“如果15天以上感到疲劳,就可以被认为是慢性疲劳,”全科医生弗朗索瓦·鲍曼说道,并承认目前这种现象似乎具有传染性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

La police de Hong Kong, pour la deuxième journée d'affilée, a fait usage tôt ce matin de gaz au poivre pour repousser des manifestants pro-démocrates avant que le calme ne revienne en fin de matinée.

香港警方第二天在清晨使用胡椒喷雾驱散民主示威者,直到上午晚些时候局势才恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auto-immunitaire, autoimmunité, auto-immunité, auto-imposition, autoimpulsion, autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接