On se promene le long de la Seine ensemble, d'accord?
我们一起去塞那河边散步,好吗?
Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.
一要得到审,必须事先达成。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资定日趋广泛,结果好坏参半。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长第160至第163段介绍了分摊费用安排。
L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront.
《定》的有效性取决于的广泛批准和执行。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际制度构成的危险。
Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.
请求联合国在《》实施中提供援助。
Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.
在今后几月中,们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成以及由此造成的宪政空白令人深感关切。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有任何。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦院的批准下,德国空军参加了这些行动。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系这一做法应当更加普及。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这对每组织各自的作用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,用一机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一书。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
该体制目前已因过多的定和承诺而不堪重负。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境定的自主性。
Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.
《北美自由贸易定》已导致发展中国家市场大大开放。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
与浙江大学(中国)签订了一新。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督定规定了当代最基本的保障监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.
好佩奇,昨晚也不好意思。
Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.
不同意这种说法。
Très bien, d'accord, les miens sont fermés.
好,清楚了,闭上了。
Attendez. Je vais voir... C'est d'accord. Monsieur. Vous désirez une grande chambre ?
您等,来看看...以,先生。你想要间大房?
Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .
好吧,美国把这叫Sneakers。
D’accord. Venez vous asseoir. Vous serez mieux.
B : 好。来坐吧。这样好点。
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
行。水房和卫生间都是独立?
D’accord, mais ne prenez pas n’importe quoi.
好,但是别给随便搞哦。
D'accord. Et je dois remplir quelque chose ?
好。要填些什么?
D'accord, répondit vivement le professeur McGonagall en allant vers la porte.
“行,”麦格夫人干脆地说,也动身向门口走去。
Prends-les. Ce sont mes bébés, il faut bien en prendre soin, hein d'accord?
拿着它们。它们是宝宝,要好好照顾它们,嗯好?
Les filles aiment bien Sam, parce qu'il est... bon, oui, bon d'accord.
女孩们和你喜欢Sam,因为他很… … 帅气,对,好吧。
Bon, eh bien, d'accord. On s'appelle, alors ! Je t'embrasse.
嗯,好,那们通电话吧!亲亲你。
D'accord. Amélie, tu comptes, et nous, on va se cacher.
好。艾美丽,你来数数,们躲起来。
D'accord! Bon, regardez. Ça, c'est la bouteille.
好!好吧,看。就是那个瓶子。
Je vais le faire … d'accord, relax.
会说… … 好,放松。
Viens voir, Maman! J'ai quelque chose à te montrer. - D'accord, je viens.
来看,妈妈!想给你看些事情。好,来了。
D’accord ! Je finis mon travail à six heures.
好!6点班。
D’accord! est-ce que tu habites chez tes parents ?
好!你跟你爸妈起住?
Non, pas tout de suite. On part après le petit-déjeuner, tu es d’accord ?
不,不要马上走。咱们早饭后出发,你看行?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释