有奖纠错
| 划词

Le chien est au-dessous du parapluie.

雨伞

评价该例句:好评差评指正

Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.

一条奇怪路周围树和房子都视平线以下,像地

评价该例句:好评差评指正

Le chien est au dessous de parapluie.

雨伞

评价该例句:好评差评指正

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.

这本书上有一幅很酷画,画上一条蟒蛇吞咽一只野兽是这画摹本。

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.

你想放这个lctags插件文章.

评价该例句:好评差评指正

Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.

文章,新文章

评价该例句:好评差评指正

On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.

段落中详细介绍其中一些方案。

评价该例句:好评差评指正

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

数据表明了医院终止怀孕情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier s'est donc appuyé sur d'autres rapports relatifs aux cas mentionnés ci-après.

因此,特别报告员讨论所有案件中所根据是其他来源资料。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

评价该例句:好评差评指正

Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.

评论中,们会引用该书初步结论。

评价该例句:好评差评指正

Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.

但是,发言中,将仅侧重于政治方

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup dépend maintenant des prochaines mesures qui devront être adoptées par les autres intervenants importants.

很大程度上取决于其他关键角色所采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents aspects de la question font l'objet des paragraphes qui suivent.

这些相互关联问题将一起讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.

它们答复收录第二章。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait donc traiter de la mondialisation sans prendre ces facteurs en considération.

因此必须考虑到这些因素情况对和展开全球化。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

各个分组讨论会概述一些项目具有全性。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats décrits ci-après ne sont pas répétés dans d'autres secteurs.

其他领域中并没有取得开列结果。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une liste non exhaustive d'exemples d'utilisation des TIC dans ces domaines.

内容并不是一个详尽清单,但仍然用实例说明了信通技术这些领域应用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.

委员会要求列出拟议资源细目,该细目载附件内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Regardez qui j'ai trouvé, cachée sous la table de la cuisine?

看我发现了谁,藏厨房桌子

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Peut-être que Nounours se cache sous le fauteuil de papa pour me faire une farce.

也许Nounours躲爸爸扶手椅,想跟我开个玩笑。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On découvre le serpent dans un compartiment situé sous le poste de pilotage.

人们驾驶员位置小间里发现了那条蛇。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Non, celle qui est dans le placard du bas !

不是,是壁橱那块。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mon t-shirt est disponible dans ma boutique juste avant les commentaires en-dessous de cette vidéo.

T恤店里有售,就这个视频评论

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Alors, allons-y tout de suite, ma voiture est en bas.

那咱们马上就去吧,我车就

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je suis resté parfaitement sec sous une véritable averse, je vous jure !

我完全是干大雨,我对你发誓!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

N’oubliez pas de souligner chaque mot de la liste que vous utilisez.

不要忘记你用过词汇表划横线。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle a installé son élevage sous sa maison dans ces bacs de béton.

她把她育种箱安装房子这些混凝土罐子里。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez en savoir plus dans le lien en-dessous.

你们可以链接中阅读更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez Jérôme et Marion et, dans la liste, retrouvez les mots que Marion cite.

听热雷和马雷对话,然后列表中,标记出马雷说词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频中使用参考资料和研究已经添加描述处了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu as d'autres conseils ou suggestions, indique-les dans les commentaires ci-dessous.

如果你有任何其他建议,请写评论中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant il fallait creuser dessus ou dessous.

所以必须从头再挖起。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles étaient ensevelies sous le brouillard qui rendait pesante, opaque et nauséabonde la nuit.

道路还覆盖令人厌恶、使夜晚沉重而昏暗

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, non...Ne me dis pas qu'il est tout au fond de ton sac.

哦,不,别告诉我它你包

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.

评论中告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu trouvé cette vidéo utile? Dis-nous ce que tu en penses dans les commentaires ci-dessous.

你觉得这段视频有用吗?请评论中告诉我们你想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et, plus important encore, dis-nous ce que tu en penses dans les commentaires ci-dessous.

更重要是,请评论中告诉我们你想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.

与往常一样,所有使用参考文献都可以描述处中找到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接