有奖纠错
| 划词

Un mineur peut également être séparé de ses parents si ceux-ci ont été déchus de l'autorité parentale parce qu'ils ont commis un délit entraînant cette peine ou parce qu'ils ont été déclarés incapables par décision de justice (art. 1767 a) et b) du Code civil).

父母被禁止行使亲权时,未女也可与之分离。 这包括判定犯有可惩处罪行而被剥夺亲权,或者由法院裁决为精神失常(《民法典》第1767条(a)和(b))。

评价该例句:好评差评指正

Au Brunéi Darussalam, le Roi pouvait accorder une grâce, la suspension provisoire de l'exécution d'une peine ou une commutation de peine aux personnes frappées d'aliénation mentale ou ordonner qu'elles soient examinées par au moins deux médecins pour déterminer si elles sont frappées d'aliénation mentale ou encore nommer une commission composée d'un juge ou d'un magistrat et de personnes qualifiées pour chercher à savoir si elles souffraient de troubles mentaux ou d'arriération mentale.

在文莱达鲁萨兰国,国王可对精神失常给予赦免、缓期执行或减刑,或者他可命令由至少务官对该进行检查以确定其是否患有精神病,或者任命一个由一法官或一司法行政官或这一数目合适人选组委员会查询该人是否是精神失常或智力上有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boycottage, boycotter, boycotteur, boydite, Boyer, boyléite, boys band, boy-scout, bozoum, BPI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !

南半球来到北半球后突然置身于这个环境中,有许多精神失常

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En vérité, monsieur, dit milady, vous êtes ou ivre ou insensé ; sortez et envoyez-moi une femme.

“我也说实话,先生,”米拉迪说,“您不是喝醉了,就是精神失常;请出去,给我派个女佣来。”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Il eût redouté ces sublimités d’où quelques-uns, très grands même, comme Swedenborg et Pascal, ont glissé dans la démence.

他也许害怕种绝顶聪明,有几个是才气磅礴,例如斯维登堡①和帕斯卡尔②,就是因为聪明绝顶而堕入精神失常状态。①斯维登堡(Swedenborg,1688—1772),瑞典通灵论者。②帕斯卡尔(Pascal,1623—1662),法国数学家,物理学家,哲学家。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon Dieu ! dit-elle, fanatique insensé ! mon Dieu ! c’est moi, moi et celui qui m’aidera à me venger.

“我上帝!”她叫道,“狂热精神失常者!我上帝!就是我,我和个将要帮我复仇!”

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Mais il y a aussi beaucoup de gens perdus, sans abri, même fous.

但也有许多迷失,无家可归者,甚至精神失常

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yves Buin : ...il fallait donner la possibilité aux insensés d'avoir des lieux où ils soient reconnus comme êtres humains où ils puissent être soignés.

伊夫·布恩:… … 有必要给精神失常提供场所,在里他们可以得到认可,就像们拥有被照顾地方一样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le dernier cas grave remonte à 2004, une conductrice avait été agressée par un déséquilibré. Depuis le début de l'année, on comptabilise seulement deux vitres cassées.

从年初开始,我们仅登记了2起汽车窗玻璃被打碎事件。最新情况起源于2004年,一个女司机被一个精神失常袭击了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume, brumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接