有奖纠错
| 划词

Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

请允许我这样称呼,即使你不承认。

评价该例句:好评差评指正

Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.

爱,就是在身边经过却没回望你眼时,懂得忍住泪水。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导人,我们也做了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes en confiance avec le recruteur, vous pouvez même jouer cartes sur table avec lui.

如果相信你的招聘者,你可以和在桌上玩

评价该例句:好评差评指正

On lui donne des explications:il ne vous écoute même pas.

解释,竟然不听。

评价该例句:好评差评指正

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲的是现在所主持的大会。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier chacun d'entre vous, même nos frères et sœurs qui se sont abstenus.

我们要感谢所有人,甚至是投弃权票的兄弟姐妹们。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes même allés jusqu'à affirmer que le cadre de la Convention devait être encore élargi.

第二,你们进而申明,还应进步扩大《公约》的框架。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez vous même dit, Monsieur le Président, dans votre allocution d'ouverture, que

考虑到这潜力,确保每个人都从信息和通信技术中获得好处很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez même réussi à diriger une mission du Conseil de sécurité au Kosovo en milieu du mois.

甚至在本月中期抽出时间率领个安会访问团到科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre vous ont même rencontré les familles de ces soldats enlevés et vu la souffrance dans leur regard.

你们许多人甚至会见了被绑架士兵的家人,看进们眼里,看到们的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Sous pareille escorte, non seulement vous ne tiendrez pas en place, mais vous pourrez même, par moments, vous sentir survolté.

在这种情况下,不但不会受到阻碍,反而感觉到血液沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre vous ont même pensé qu'il existe désormais une « doctrine Ogata » afin d'orienter notre action au cours du XXIe siècle.

你们当中有些人甚至认为,现在有了个“绪方论”,指引我们在21世纪开展共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre vous ont même pensé qu'il existe désormais une « doctrine Ogata » afin d'orienter notre action au cours du 21e siècle.

你们当中有些人甚至认为,现在有了个“绪方论”,指引我们在21世纪开展共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe votre objectif, il le faut persévérer, tout est possible avec votre persévérance, celui qui vous empêche d'avancer est vous même.

不管你的目标是什么,都定要坚持,坚持则切皆有可能,能阻挡前进的只有你自己。

评价该例句:好评差评指正

Je crois bien, dit Holmes avec le plus grand calme, qu’il monte l’escalier ! Vous ferez même bien, Watson, de prendre votre revolver.

我非常相信我可以,福尔摩斯平静的说道,说着竟然就走上了楼梯!华生,起吧,记得带上枪。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déjà dit, Monsieur le Président, nous vous remercions également des paroles que vous même et d'autres avez prononcées aujourd'hui à l'Assemblée générale.

主席先生,正如我先前所说的那样,我们也非常感谢你本人所说的话以及今天在大会上所作的表示。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, vendredi dernier, le Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan a déjà envoyé des lettres identiques au Secrétaire général et à vous même, Monsieur le Président.

在这方面,阿富汗外交部上星期五向秘书长和主席先生发出了内容相同的信函。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez même les placer à des endroits auxquels les clients ne peuvent pas accéder, mais sachez qu’ils ne vont pas du tout apprécier et qu’ils le feront savoir à votre Sim !

甚至可以发生的地方,客户无法访问们,但知道们会不会明白,们会知道你的市民!

评价该例句:好评差评指正

M. Corr (Irlande) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais féliciter chaleureusement la Jamaïque et vous même, Madame la Présidente, de votre accession à la présidence du Conseil pour le mois de novembre.

科尔先生(爱尔兰)(以英语发言):首先,主席女士,我谨热烈祝贺牙买加和你个人担任11月份的安会主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrofissure, macrofloc, macroflore, macrofossile, macrofracture, macrogamète, macrogamétocyte, macrogamie, macrogaufré, macrogélifraction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Choisissez vous même ce qui vous convient le mieux.

选择最适合你们的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !

我经历过你们甚至不想知道的黑暗时期!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous saviez même pas à quoi ça ressemblait ?

甚至不知道是什么样子的?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez même lire un extrait gratuitement pour voir si vous êtes capable de comprendre.

甚至还可以免费看选段,以此知道自己能否理解。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et à l’intérieur vous avez même les balles de tennis Louis Vuitton.

甚至还有路易威登网球。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Vous pouvez même lire ce qu’il y a à l’intérieur car je vois mal.

你们可以把里面的内容读出来,因为我眼睛不太

评价该例句:好评差评指正
Cyprien吐槽集

J’ai l’impression que vous êtes un peu des charlatans quand même.

我以为你们是吹牛的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ma mère, elle fait un couscous, enfin je vous raconte même pas.

我母亲会煮一种蒸粗麦粉,别的就没什么了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous avez même les différences entre les habitudes.

你们甚至有习惯方面的差异。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Oui, vous avez bien entendu, vous parlez à vous même.

是的,没听错,你要自言自语。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Vous sentez pas bien là ? Bon, une bonne nouvelle pour vous quand même.

感觉不太了吗 还是有个消息要告诉你们的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Vous faites le sucre vanillé vous même à la maison !

大家就可以在家做香草糖了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si vous gérez mal le R, on vous comprendra quand même.

如果发不R音,别人还是能理解你的意思。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous pouvez même recouvrir complètement vos oreilles.

甚至可以把帽子完全盖住你的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le poisson d'avril, dans l'idéal, vous ne l'annoncez pas vous- même.

理想情况下,并不是由你们本人来通报愚人节快乐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec de l'huile essentielle, de l'huile, de la crème, vous pouvez même faire sans rien.

用精油,油,身体乳,也可以什么都不擦。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On sent que ça vous coûte quand même.

能感觉到这对来说还是有些为难。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous préférez le fromage français quand même ou... Bah quand même ouais.

还是更喜欢法奶酪吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le contrôleur ! Il ne vous a même pas demande votre billet !

查票员!他都没让出示车票!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai l'impression que vous trouvez le sourire quand même.

我感觉你们还是有点高兴的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


madelonnettes, mademoiselle, Madère, madérisation, madérisé, madériser, Madhuca, madhya pradesh, madi, madisonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接