Il y a beaucoup de vêtements à l'intérieur de son armoire.
他的衣橱里有许多衣服。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
不平等现象各国之间和各国内部持续加剧。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是联合国组织内避的唯一途径。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口给足的水平差别很大。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平存于国家之间和国家之内。
Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.
然而,绿线内部的其他地点则继续建造隔离墙。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我谴责该省境内的一切暴力和不宽容行动。
Le PNUD doit investir davantage dans des compétences en la matière à l'intérieur de l'organisation.
开发计划署必须对内部性别问题专门知识作出较大的投资”。
Le trafic de drogues en provenance d'Afghanistan se développe également à l'intérieur de notre pays.
阿富汗国内的毒品贩运也增长。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“人民”必须的领土上行使决权。
Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.
这也适用于非法并吞的东耶路撒冷部地区内建围墙。
Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.
为了维护国家的公共安全(Ordre public)。
La répartition des tâches à l'intérieur de la Division n'est pas toujours efficiente.
安理会司内部的任务配并不总是有效率的。
Il est important d'identifier les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.
确定境内流离失所者的身份十重要。
Elle se déroule également à l'intérieur de la plupart des pays ou régions susmentionnés.
上述国家或地区也大多发生内部贩卖的情况。
Le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays est un problème multiforme.
境内流离失所问题是一项多方面的挑战。
On comptait 750 000 personnes déplacées à l'intérieur de l'Érythrée et 400 000 à l'intérieur de l'Éthiopie.
厄立特里亚有750 000名国内流离失所者,埃塞俄比亚则有400 000人。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.
厄立特里亚境内将建立临时安全区。
L'UNITA a intensifié son activité politique tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'Angola.
安盟还增加了其安哥拉境内外的政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez l'utiliser à l'intérieur de la phrase comme synonyme de « donc » .
你可以在句子中将它用作“donc”的同义词。
On aime beaucoup qu'il regarde la marque à l'intérieur de sa casquette.
我们真的很喜欢他看着帽子的品牌。
Ce qu'on veut, c'est que ça bouge à l'intérieur de ces marques.
我们想要的是这些品牌穿起来舒服。
Oui ! Alors le squelette, hein, à l'intérieur de nous, ça c'est un os.
是的!身内部的骨骼,这是一根骨头。
Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.
把柠檬片放入汽水中。
Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.
而在这个锥面,我们要放上这个条纹管。
Et d'ailleurs on commence à voir à l'intérieur de cette galaxie des étoiles.
此外,我们开始看到星系内部的恒星。
Il faut en fait enlever tout l'air qu'on a à l'intérieur de la préparation.
要将准备面的所有气除掉。
Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.
这个怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline的内。
Ça va nous faire de beaux inserts à l'intérieur de la pâte.
这样可以在鱼泥内部形成漂亮的内嵌图案。
Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.
然而,我们知道有一些问题存在于学校内部。
Donc elles sont restées à l'intérieur de la ruche.
它们留在蜂巢内。
Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.
它们是如何燃烧的,火焰中隐藏着什么呢。
C'est la dépression à l'intérieur de la bouteille qui est à l'origine du bruit.
瓶内压力是这个声音的来源。
Et pour cela, je propose d'aller faire un tour à l'intérieur de notre organisme.
而要做到这一点,我建议看看我们的身内部。
Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.
让我进去看看。
C'est Morgan qui va introduire les bonbons à l'intérieur de la bouteille.
是摩根他将介绍瓶子内部的糖。
Dans une centrale nucléaire, il y a un réacteur et à l'intérieur, de l'uranium.
在一座核电站,内部有核反应堆,铀构成的。
Je mets ça un peu comme je peux, en fait à l'intérieur de mon menace.
我只能随便摆一摆,把东西放进我的盘子。
Et c'est à l'intérieur de ça que se trouve la graine.
种子就在面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释