Entre-temps, Israël continue d'exiger le droit de protéger ses civils contre les attaques de militants palestiniens.
与此同,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦激进分子袭击的权利。
Dans les camps de personnes déplacées et dans certains camps de réfugiés, les déplacés affirment catégoriquement que par leur simple présence, ces services d'aide humanitaire leur garantissent une certaine protection physique contre les attaques.
在内部流离失所者的帐篷和一难民营内,流离失所的人明确表示,这
人道主义工作者的驻留在一定程度上保护他
人身免受袭击。
Quoique Israël ait le droit légitime de se défendre contre ces attaques, cette défense doit s'exercer conformément au principe de la proportionnalité et doit, malgré toutes les difficultés, s'exercer dans le cadre du droit international.
以色列有保护自己免受这种攻击的合法权利,但在行使这种权力,应该按照相称性的原则,而且尽管在这方面有着种种困难,也必须遵守国际法。
Le Gouvernement israélien est déçu que les rapports de l'Office ne fassent aucune mention du contexte dans lequel l'Office conduit ses activités, à savoir qu'Israël est obligé en permanence de protéger ses citoyens contre des attaques terroristes.
令以色列政府失望的是,近东救济工程处的报告未提及工程处的活动背景,即以色列始终需要保护其公民免遭恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Toronto Star dit que Carney est resté ferme, la presse dit qu'Ottawa contre attaque, chose certaine, les producteurs d'aluminium se réjouissent, mais les PME et l'industrie de l'acier dans la presse s'inquiètent ce matin.
《多伦多星报》称卡尼立场坚定,媒体说渥太华进行了反击,可以肯定的是, 铝业生产商感到高兴,但媒体中的一些中小企业和钢铁行业对此表示担忧。
En vertu de l'enquête, 59% des Américains se prononcent contre une attaque au missile visant la Syrie, suite à la confirmation par le gouvernement américain que le gouvernement syrien a bien utilisé des armes chimiques contre sa propre population.
调查显示,在美国政府确认叙利亚政府已对本国人民使用化学武器后,59%的美国人反对对叙利亚进行导弹袭击。