Il me sert de guide.
他为我当导游。
Top personnes sincère de servir la lettre à l'utilisateur final ainsi.
托普人至诚至信至终服务于所以户。
Parce que rien ne sert de courir.
因为跑步也没有什么。
La Société a pour but de servir le public.
本公司以服务大众为宗旨。
Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .
它特殊的方于它是其他动物的壳来保护自己。
15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.
15 并要发光天空,普上。
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
条走廊雨天作散步场所。
Je ne veux plus lui servir de jouet. Ça ne me plaît pas beaucoup !
我再也想被他当玩具耍了,真的喜欢!
Je ne sais pas me servir de cet engin-là.
我会个东西。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间人物。
L'enfant apprend à se servir de son couteau.
孩子正学习餐刀。
Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.
句话没错. 意思是 我会种自排挡的车子. 种自排车, 我开来.
Accueillir les clients anciens et nouveaux commission consultative, nous allons vous servir de tout coeur!
欢迎新老客户委托咨询,我们将竭诚为您服务!
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
一些非洲国家日历是灵感的第一来源。
Afin de servir le public bonne réputation.
以良好的口碑服务大众。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么。
Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.
项规定对滥职权是一道防线。
Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.
最后餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。
Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!
我公司秉承把最好的产品服务大众!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut te servir de ta canne à pêche.
得用你的钓竿才行。
N'oublie pas que tu peux te servir de la roche.
别忘了你可以利用岩石。
Et à quoi cela te sert-il de posséder les étoiles ?
“你拥有这许多星星有什么用?”
« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.
" 裹尸布至少赋予我神秘" 。
C'est l'hôtel particulier qui sert de bureau au premier ministre et à ses équipes.
这是总理及的办公地点。
C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .
正是一个家庭的好母亲在政治上起到了参考作用。
On peut faire plein de choses. Aujourd’hui, je vais me servir seulement de mes pieds.
我们能做很多事情。今天,我将使用脚。
Elle va se servir de ses tentacules.
它将利用触手。
Ou ces drôles de poires qui lui servent de pieds ?
还是因为傻傻的面孔作为他的进身之阶?
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代为参考对象。
Prenez aussi des pierres, elles nous serviront de sièges .
也搬点石头,可以当做椅子。
J'ai le plaisir de vous servir de guide.
我也很荣幸能为您做向导。
Venez, je vais vous servir de guide.
走吧,我给您作向导。
Mme Dugast sert de la soupe à la place des salades.
杜加斯特太太准备了汤而不是沙拉。
因为光跑没什么用。
À quoi ça sert de payer des impôts ?
纳税有什么用?
A quoi ça sert de se souvenir de la 1re Guerre mondiale ?
为何要纪念第一次世界大战呢?
Ces endroits sauvages servent de garde-manger et de refuge aux insectes et aux oiseaux.
因为这些野生环境是昆虫和鸟类的栖息地。
Et, à quoi ça sert de passer le bac?
那,过了中学毕业会考有什么用呢?
A quoi ça sert de faire du sport?
运动有什么用啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释