Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?
我是否可以认为下的目被程?
Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour?
我是否可以认为,下所目被程?
Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?
Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre G (Désarmement).
总务委员会决定建G(裁军)下开的各目。
Le Bureau décide de recommander l'inscription de l'alinéa f) du point 116 sous le titre I.
总务委员会决定建把目116 的(f)分在I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I.
总务委员会决定建把目160在I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I.
总务委员会决定建把目161在I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I.
总务委员会决定建把目163在I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 164 sous le titre I.
总务委员会决定建把目164在I下。
Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 165 sous le titre I.
总务委员会决定不建把目165在I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 166 sous le titre I.
总务委员会决定建把目166在I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 167 sous le titre I.
总务委员会决定建把目167在I下。
L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).
大会决定把C(非洲的发展)下的所有目程。
L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre G (Désarmement).
大会决定把G(裁军)下的所有目程。
Cinq journaux ont été interdits, mais trois d'entre eux ont reparu sous de nouveaux titres.
五家报社被取缔,但其中三家改名后又恢复了活动。
L'Assemblée générale décide d'inclure tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).
大会决定建C(非洲的发展)下开的所有目。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 62 sous le titre B.
总务委员会决定建把目62在B下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 123 sous le titre I.
总务委员会决定建把目123在I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 162 sous le titre I.
总务委员会决定建把目162在I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 165 sous le titre I.
总务委员会决定建把目165在I下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti.
所以请坐好,如果需要的打开字幕,然后我们就开始吧。
Installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin.
请坐好了,如果需要的,你可以开启字幕。
La conférence qu'elle donne alors est publiée sous le titre Retour à Yvetot.
她的演讲以《回到伊沃托》为题发表。
Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.
副标题还,这一种反常的现象,会带来损失惨重的后果。
Vous en avez peut-être entendu parler sous le titre de « Raw » , en anglais.
你可过它的英文名《Raw》。
Elle rédige aussi ses mémoires, qui paraîtront en 1854-1855 sous le titre Histoire de ma vie.
她还撰写了回忆录,该回忆录于 1854 年至 1855 年出版,标题 《我的一生》。
Alors installez- vous bien et activez les sous- titres si vous en avez besoin et c'est parti.
所以,请坐好了,如果需要的打开字幕,我们开始啦。
Ici c'est pas écrit dans les sous titres mais elle dit " 'fin c'est pas moi c'est ma boîte" .
这有写在字幕里,但她了“'fin c'est pas moi c'est ma boîte”。
Le peintre est si fasciné par ce pays qu'il écrira de nombreux textes sous le titre " Tableaux algériens" .
画家被这个国家深深吸引,写了很多文章,汇集成“阿尔及利亚图文”。
Alors installez-vous bien, prenez un petit café, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti !
所以,请大家坐好,喝杯咖啡,如果需要的,开启字幕,我们开始啦!
Il y a des sous titres en français et en anglais, donc je pense que ça peut être intéressant pour vous.
有法语和英语的字幕,所以我想这对您来可很有趣。
N'oubliez pas d'activer les sous titres en français ou en anglais.
不要忘记激活法语或英语字幕。
Les médecins libéraux dans la rue aujourd'hui... " Des médecins sous tension" , titre le quotidien " La Montagne" .
今天街上的自由医生...... “紧张的医生”,每日“La Montagne” 的头条新闻。
L'hiver arrive en France, et l'on se dirige « vers un Noël sous tension » , titre La Tribune Dimanche.
《星期日论坛报》的头条新闻称,法国的冬天即将到来,我们即将“迎来一个紧张的圣诞节”。
Si vous ne voulez pas rater de vidéo comme dans toutes mes vidéos, vous trouverez des sous titres en français et en anglais.
如果您不想错过每一个视频,就像在我所有的视频中,您会找到法语和英语的字幕。
Ils n’ont pas péri, et il a paru, sous le titre de Vingt mille Lieues sous les mers, un ouvrage qui contient votre histoire.
“他们有死,并且还写了一本名叫《海底两万里》的书,叙述您的历史。”
Mais son ouvrage devient encore plus connu sous le titre " Les aventuriers et les boucaniers d'Amérique" , lorsqu'il est réédité en 1930 !
然而,他的作品在1930年重新出版时,以《美洲冒险家和掠夺者》的标题变得更加出名!
C'est d'autant plus utile les sous titres, qu'aujourd'hui, c'est une vidéo de développement personnelle dans laquelle je vais te donner quelques conseils.
这所有更有用的字幕,因为今天它一个开发视频。
Ils sont désormais dans une armée dont le Monde décrit l'ingéniosité et l'adaptation sous ce titre, « l'armée Mac Gyver » ...
他们现在在一支军队中, 其独创性和适应性被世界报描述为“MacGyver 军队” . . . .
On réunit après sa mort ses derniers discours et quelques lettres à ses intimes sous le titre Labor improbus (chez Pion, 1910).
在他死后,他最后的演讲和写给他的密友的几封信都以“工党无礼”(Labor improbus,1910 年在皮翁)为标题汇集在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释