有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机我们头上盘旋

评价该例句:好评差评指正

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

刀切出纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la difference entre les deux photos au dessus?

突然发现这两张照片可以用来找茬,嘿嘿!

评价该例句:好评差评指正

Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

从今以后,这两个城市的手中海上方握在了一起。

评价该例句:好评差评指正

Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

好几幢摩天大楼从该而起。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire comprendre à Israël qu'il ne se situe pas au dessus du droit.

必须让以色列明白,它不能凌驾于法律之上

评价该例句:好评差评指正

Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.

因此,美国的选举不能被看作是无可指责的。

评价该例句:好评差评指正

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦上空,侵犯了古巴领空。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择使用国际法。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de votre mariage, au dessus de l’église, une couronne de fleurs, je vous laisserai.

你结婚的一天,教堂,一个人将留给你们。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de faire en sorte qu'Israël comprenne qu'il n'est pas au dessus du droit international.

确保以色列明白自己不能凌驾于国际法之上非常重要。

评价该例句:好评差评指正

En aucun point ils ne s'élèvent à plus de cinq mètres au dessus du niveau de la mer.

这些小岛的最高点不超过海平面5米。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je suis très préoccupé, car les intérêts nationaux sont placés au dessus des urgences qui nous concernent tous.

第一,我非常担心国家利益优先于我们所有国家的紧急状况。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins ont déclaré avoir entendu des coups de feu, tandis qu'un hélicoptère tournait au dessus et scrutait le secteur.

邻居说听到了枪声,当时有直升机在上空盘旋,还搜查这一

评价该例句:好评差评指正

En fait, la Puissance occupante n'a jamais manqué de rappeler au monde qu'elle se considérait au dessus du droit international.

事实上,以色列占领国从未忘记全世界展示,它自己凌驾于国际法之上。

评价该例句:好评差评指正

En continuant à rejeter les résolutions des Nations Unies, Israël renforce l'impression erronée qu'il est un État au dessus du droit.

以色列对联合国决议的不断拒绝,更强化了它认为自己是一个凌驾于法律之上的国家的错误认识。

评价该例句:好评差评指正

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Israël se comporte comme s'il se situait au dessus du droit international avec des politiques comme celle des « assassinats ciblés ».

以色列似乎在利用 “定点清除”等政策证明自己能够凌驾于国际法之上

评价该例句:好评差评指正

Un soldat de l’armée de l’air australienne effectue une démonstration de vol au dessus de la ville de Mitchell, dans le Queensland, en Australie.

一位澳大利亚空军士兵澳大利亚昆士兰州的米切尔市上空进行一场飞行示范表演。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Mission ont observé que les anciens canaux d'irrigation (des demi-canalisations en béton au dessus du sol) avaient systématiquement été enlevés.

实况调查团注意到原来的水渠(的半管状水泥水渠)已经被有系统拆除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接