有奖纠错
| 划词
Alter Ego+2 (A2)

On arrivera tôt au gîte d’étape, vers quatre heures et demie.

我们到达住所的时间会很早的大概4点半就能到达。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, après une heure de fouilles, quatre rongeurs furent pris au gîte.

半个钟头以后,他们终捉住四只兔子

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Souvent, on pouvait trouver son gîte.

通常我们可以森林中找到它们的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On voudrait faire d'abord une randonnée d’une semaine, puis louer votre gîte la deuxième semaine pour se reposer.

我们想先进行为期一周的远足,然后,第二周,租您的住所。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il n'est pas rare que des propriétaires soient radiés des gîtes en France pour n'avoir pas respecter les règles.

因违反规定而被从法国旅舍名录中注销的经营者也不为少见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cet homme, nous le connaissons déjà. C’est le voyageur que nous avons vu tout à l’heure errer cherchant un gîte.

这人我们已经认识,便是我们刚才见过,往来宿的那个过路人

评价该例句:好评差评指正
哪里?

À peine eut-il prononcé ces mots que le camion prit de la gîte, comme un navire qui s’apprête à sombrer par son bâbord.

胡安的语声刚落,卡车就发生了侧倾就好像轮船海上沉没之前,通常有一侧的船舷都会先倒下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un retour des touristes confirmé par Gîtes de France.

- 由 Gîtes de France 确认的游客回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nathalie Desroches loue ce gîte en Alsace, 500 m2, 7 chambres.

- Nathalie Desroches 阿尔萨斯租了这间小屋,500 平方米,7 间卧室.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils sont sur les gîtes de repos.

他们休息的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Avant, j'allais faire des gîtes. Mais c'est beaucoup plus important de faire ça que des gîtes.

- 以前,我打算小屋。但这gites重要得多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

« Ne demandez pas son nom à qui vous demande un gîte. C’est surtout celui-là que son nom embarrasse qui a besoin d’asile. »

“对向你宿的人,不可问名问姓不便把自己姓名告人的人也往往是最需要找地方住的人。”

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Vous louez un gîte, ou vous allez chez l'habitant ?

您是租一个小屋,还是要去当地人的家里?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

S'il est installé là, c'est vrai que c'est embêtant pour des gens qui ont des gîtes, des chambres d'hôtes.

如果安装那里,确实对住宿,客房的人来说很烦人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tout à coup il sentit vivement la faim. La nuit approchait. Il regarda autour de lui pour voir s’il ne découvrirait pas quelque gîte.

忽然,他感到饿得难熬。天也要黑了。他向四周望去,想发现一处可以过夜的地方。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Oui, on loue un gîte, oui.

是的,我们租了一个小船,是的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut donc se résigner à visiter chaque gîte, à le fouiller du bâton, à faire, à force de patience, ce qu’on ne pouvait faire autrement.

他们只好到每个去搜寻,把棍子伸进去搅一阵,别的方法既然无效,他们就只好耐心等待了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais quel événement, quel phénomène a pu effrayer ainsi ces animaux et les chasser à l’heure où ils devraient être paisiblement endormis dans leur gîte ?

“那么,是什么事,是什么现象会把这群动物吓成那子,它们应该安安静静睡窝里的时候逃了出来呢?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les planteurs, propriétaires des plantations, s'engagent à payer le transport de l'engagé, lui assurer le gîte et le couvert sur place en échange d'un travail pendant 3 ans.

种植园主们承诺支付雇员的交通费,并现场提供食宿,作为交换,雇员要工作3年。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus a touché, et à en juger par la gîte qu’il donne, je ne crois pas qu’il s’en tire comme la première fois dans le détroit de Torrès.

‘鹦鹉螺号’触礁了。从它目前的情况看,我不相信它能像第一次托里斯海峡那脱身。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接