Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在差异。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Pour l instant je ne connais que 900 caracteres, par consequent j ai quelques difficultes.
现在我只知道900左右汉字。所以,我有些困难。
Pour l'instant, ouvrir les marchés étrangers, et de rechercher activement la coopération.
现欲开辟省外市场,积极寻求合作。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。
Pour l'instant, nous n'avons pas de système permettant de collecter ces données.
目前尚无收集类数据系统。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做是保持乐观。
Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».
目前,共有15项提名被列入“无法予以评估类别”。
Nous n'avons pour l'instant toujours pas entendu de condamnation de la part de l'Autorité palestinienne.
我们还没有听到来自巴勒斯坦权力机何谴责。
Il n'y a pas pour l'instant de spécialistes des placements immobiliers.
目前没有负责房地产投资投资干事。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,项战略已取得令人满意成效。
Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.
就是我们当前所处情况。
En revanche, 11,5 % des pays n'ont pour l'instant adopté aucune mesure.
但有11.5%国家尚未采取何措施。
Le Comité n'élève pas d'objection aux propositions susmentionnées du Secrétaire général pour l'instant.
行预咨委会目前不反对秘书长上述提议。
Par conséquent, le Bureau ne la recommande pas pour l'instant.
因此,项目厅现在并不建议启动审计线索。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供情报。
Il est donc inquiétant de noter que ce n'est pas le cas pour l'instant.
然而令人不安是,迄今为止情况并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, mais pour l'instant, nous te confions cette lettre.
也许吧,现在这封信我们就交给你了。
Pour l'instant seul contenu qui vaut la peine.
一句,这是唯一一个值得看的。
Non, pas pour l'instant, il y a une demi- heure d'attente.
现在没有了,需要等半个小时。
De plus, ces tiques sont pour l’instant installées seulement dans quelques endroits au Québec.
此外,这些蜱虫目前只在魁北克的部分地区存在。
Donc pour l'instant les Etats africains ont tendance à se concentrer sur les urgences.
所以暂时,非洲的国家更偏向于急他们所急。
Mais, pour l'instant, Caillou n'avait pas faim.
但是,现在,卡尤不饿。
Pour l'instant, il ne m'a rien dit.
目前,他什么都没对我。
Pour l’instant, j’ademettrais que c’est bien le cas.
我就暂且认为你有这个实力。
Pour l'instant, si toutes les vidéos TikTok sont comme ça, mais c'est incroyable.
一句,如果抖音上的视频都是这样,那简直不得了。
Et pour l'instant, comme... comme je suis petit, tous les jeudis, je vais au solfège.
暂时,因为我太小了,每个周四我要去理。
Pour l’instant, savoure ton petit déjeuner, prends ton temps. Haha.
现在,先慢慢享受你的早餐吧,哈哈。
Oui, pour l’instant, tout est possible aux dates que vous souhaitez.
目前为止,你期望的出行日趋都是可以的。
C'est le look pour l'instant qui est le plus moi.
这就是现在最适合我的穿搭。
Les trithérapies, qui associent plusieurs médicaments, représentent pour l’instant le traitement le plus efficace.
鸡尾酒疗法结合多种不同药物,是目前疗效最佳的治疗方法。
Il est tout mouillé, pour l’instant. Je reviendrai demain, dit elle.
这会儿他全身湿着呢。我明天再来。她道。
Par exemple, en Occident, l'extraversion est plus privilégiée (pour l'instant, même si ça change).
比如,在西方,外向更有优势(现在,即使有点改变了)。
Madame Liu n'est pas là pour l'instant. Je peux prendre un message.
刘经理现在不在。要不要留口信?
Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.
目前它只想躲到一边。
Des techniques qui inquiètent pour l'instant le milieu des métiers de la voix.
这些技术引起了配音行业的关注。
Mais pour l'instant, ses services ne sont pas encore commercialisés et la concurrence est impitoyable.
但是目前为止,翎客航天的服务尚未商业化,而且竞争也很残酷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释