La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐民兵活动中立化。
Les accords en cause sont notamment des accords portant cession de territoires, les traités d'union, les traités neutralisant une partie du territoire d'un État, les traités créant ou modifiant des frontières, et les traités créant des droits exceptionnels d'utilisation ou d'accès en ce qui concerne le territoire d'un État.
涉及协定种类包括割让领土、合并条约、
一国部分领土中立化
条约、建立或修改边界
条约,建立
用或进入一国领土
例外权利。
Nous avons toujours souligné la responsabilité permanente de l'ONU vis-à-vis de la question de Palestine jusqu'à ce qu'elle ait été complètement résolue, dans tous ses aspects. Alors que nous avons toujours demandé un engagement plus important de l'ONU au Moyen-Orient, d'autres ont essayé d'exclure l'ONU et de la neutraliser.
我们一向强调,在巴勒斯坦问题得到有效解决之前,联合国负有长期责任,但在我们始终
求联合国更大程度地参与中东和平进程时,
他一些人却企图将它排除在外,或
它中立化。
Il faut aussi se féliciter des efforts faits pour étudier comment faire en sorte que les Nations Unies tiennent davantage compte du climat et adoptent des actions écologiquement viables, et que les locaux et les activités de l'ONU soient climatiquement neutres en adoptant une démarche qui réduirait ses émissions de carbone.
同样值得赞扬是,联合国正在探讨
更具气候友好性和环境可持续性
办法,并探讨如何制定实现联合国房地和业务气候中立化
办法,这些办法将减少联合国自身
碳足迹。
L'établissement de normes de gouvernance comme la neutralité de la fonction publique, l'obligation redditionnelle des ministres du Gouvernement et l'élaboration de procédures internes, y compris de codes disciplinaires, exige certes du temps dans un État nouvellement créé, mais a en outre été entravé par la politisation et la centralisation du processus de prise de décisions.
在一个新国家制订治理准则,如保持公务员队伍
中立、让政府部长承担责任、以及制订包括纪律守则等内部程序,都需
时间,但也受到了决策政治化和集权化
阻碍。
En réponse à cette demande, un rapport du Groupe de la gestion de l'environnement a proposé au Conseil des chefs de secrétariat un certain nombre d'orientations préliminaires ainsi qu'une approche stratégique sur les moyens de rendre l'ONU climatiquement neutre, et lui a fait part de l'engagement de tous les organismes du système à mettre en œuvre cette initiative.
此,环境管理小组在一份报告中向行政首长理事会提出了工作指导框架,这是如何实现联合国气候中立化
战略办法,也是所有机构执行这一倡议
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。