On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法国本土和省,有超过75种地方语
。
On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法国本土和省,有超过75种地方语
。
Le Président demande si la préoccupation de la délégation française concerne ses départements et territoires d'outre-mer.
主席询问法国代表团所持的关切是否与其省和
地有关。
Elle ne pense pas que la France aura à se prévaloir de ces dispositions pour ses départements et territoires d'outre-mer.
她认为,法国不可能对其省和
地适用这些条款。
Ce rapport devrait contenir des informations sur la mise en œuvre de la Convention dans les départements et territoires français d'outre-mer.
报告中应载有关于法国省和法
土执行《公约》的信息。
Mesures spécifiques en faveur des langues régionales d'outre-mer La France a mis en œuvre des réponses plus spécifiques en faveur des langues régionales d'outre-mer qui varient en fonction des circonstances locales.
向省地方语
倾
的专门措施 法国实施了较为专门的方案,以便有助于发展那些根据地区不同而变化的
省地方语
。
Mme Gnacadja se dit troublée par le propos de la délégation selon lequel les femmes des départements et territoires d'outre-mer sont victimes de discriminations sexuelles uniquement au sein de la famille.
Gnacadja士说,法国代表团表示
省和
土的妇
只在家庭中面临性别歧视,她对此感到不安。
Les développements qui suivent tendent à présenter, de manière synthétique et non exhaustive, les principales mesures adoptées pour encourager l'usage des langues régionales, en métropole et outre-mer, et diversifier l'enseignement des langues vivantes.
其目的是通过概括地而非详尽的方式,介绍为在法国本土和省鼓励使用地方语
的主要行动,以及推动现代语
教学的多样化。
Le régime des prestations familiales en vigueur dans les départements d'outre-mer diffère de celui de la métropole, compte tenu des spécificités démographiques, économiques et sociales de ces départements. Certaines prestations familiales comportent des particularités. Ainsi
省运作的家庭补助计划不同于法国本土,要考虑到它的具体的人口、经济和社会特征。
Pour finir, le Canada a appelé l'attention sur les observations du Comité contre la torture et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes notant que les rapports présentés par la France ne fournissaient aucun renseignement sur la mise en œuvre des conventions correspondantes dans ses territoires et départements d'outre-mer.
加拿大最后提请法国注意,禁止酷刑委员会和消除对妇歧视委员会指出法国报告未说明在
土和
省落实有关公约的情况。
Dans les Caraïbes, ce processus a abouti à l'indépendance des 14 États membres de la CARICOM, qui ont formé une libre association, et, dans le cas de deux autres territoires, soit à l'association avec les Pays-Bas, soit à l'intégration avec tous les droits politiques, en ce qui concerne les départements d'outre-mer français dans les Caraïbes.
在加勒比区域,取得独立成了这种巨大努力的结果,14个独立的加共体成员国组成了自由联邦,两个国家与荷兰组成联邦,及在拥有全部政治权利的情况下合并,例如法国在加勒比区域有两个省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。