Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够僭越中介性(调停性)和直接性?
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够僭越中介性(调停性)和直接性?
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此,保留的无效性一般影响
条约本身的批准。
Parallèlement, le Département élabore une politique plus stricte en matière d'exploitation et de violence sexuelles.
,维持和平行动部目前正在制定一项更强有力的政策,处理性剥削和性虐待问题。
Dans l'intervalle, on avait adopté une réglementation sectorielle dans différents domaines.
,在
领域通过了部门性的条例。
Cette synthèse permet d'étendre la portée des analyses tout en continuant de présenter des statistiques.
将两份出版物合二为一是为了增加分析性内容的篇幅,保留每年的统计内容。
Les coordonnateurs ont également été formés à leurs rôles et responsabilités.
与此,
培训防止性剥削和性虐待协调人了解自己的作
和职责。
En même temps, celle des hommes a augmenté, passant d'environ 5 % à 10 %.
,从事非全日性工作的男子从约5%上升
10%。
Non seulement les contrats sont de courte durée, mais ils sont liés aux crédits disponibles.
合
是短期性的,
也须视经费的有无而定。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
在多数情况下,可以实施全面公约和部门性条约。
Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.
,亦确立宗教之神圣
可侵犯性。
Plusieurs mesures d'ordre institutionnel ont également été prises.
也进行了一系列机构性措施。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
,国际制度既
具有相
性质,也
是等级性的。
On a constaté une augmentation du nombre d'actes de violences sexuelles.
与此,肯尼亚性攻击和暴力的发生率也有所上升。
Il vise à privilégier la flexibilité des négociations au détriment de la rigueur législative.
它旨在使谈判享有灵活性特权,但却损害了立法的严格性。
Le protocole recommandé par le Groupe d'experts mérite d'être accueilli favorablement, en dépit de ses lacunes.
,在关于改进具体类型弹药自毁和可探测性技术解决办法的未来讨论中,应当突出技术转让等方面问题,
牢记各种人道主义的考虑。
Parallèlement, la sanction maximale en cas d'achat de services sexuels à une personne jeune serait augmentée.
将加大对购买年轻人性服务者的最高惩罚力度。
Par ailleurs, une nouvelle révision de la loi sur la protection sexuelle des adolescents est en cours.
,对《青少年性保护法》的补充修订也即将进行。
Dans le même temps, un travail d'exploration utile a été réalisé sur la question des mines antivéhicule.
与此,就反车辆地雷问题已开展了一些有助益的探讨性工作。
Ce qui fait peut-être également défaut, c'est une législation qui définisse clairement le consentement en matière sexuelle.
也缺乏清楚界定性问题中
意这一概念的立法,而且也没有足够的程序起诉犯罪人,因此,警方很少能有效地调查身体虐待和性虐待的个案或将此类个案交由法院审理。
C'est pourquoi il faut s'associer étroitement aux activités organisées pour combattre la violence sexiste exercée contre les femmes.
因此,有必要与开展的打击针对妇女的性暴力行为的活动进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。