S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵亲王殿下是一位有
人,是一位杰出
政治家、改革家
现代化专家。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵亲王殿下是一位有
人,是一位杰出
政治家、改革家
现代化专家。
Ici, à New York, point n'est besoin d'entreprendre un voyage pour se convaincre de cette vérité et de ce jugement visionnaire.
人在纽约就不需要到别处去才会相信这一真有
评价。
Apple a perdu un visionnaire et un génie créateur, et le monde a perdu un être humain formidable », a affirmé la compagnie sur sont site web.
“苹果公司失去了一位有、富有想象力
天才,整个世界也失去了一个才华卓越
人。”
Les plus clairvoyants ont conscience de cette réalité tragique et de la nécessité d'encourager la sagesse et d'examiner en profondeur les dimensions et les répercussions régionales et internationales de cette crise.
有人认识到这一悲惨现
,并且理解显然需要有智慧,并深入研究区域
国际层面以及这场危机
影响。
Ma délégation estime que compte tenu de son raisonnement et de son analyse perspicaces, le jugement fera date dans l'histoire de la Cour et sera considéré comme l'une des décisions judiciaires les plus importantes dans le domaine des différends territoriaux et des délimitations de frontière maritime.
国代表团认为,由于立论
分析都很有
,法院
裁决将成为法院历史上领土争端
海洋划界方面
最重要司法决定之一被记录下来,并为后来人援引。
Sa Majesté le Roi Mohammed VI, champion de la paix et du développement, dont la vision éclairée repose sur une perception aiguë des problèmes du continent, a lancé plusieurs initiatives et s'est rendu dans de nombreux pays africains afin de renforcer les liens de fraternité, de coopération et de solidarité entre les peuples africains.
穆罕默德六世国王陛下积极倡导平与发展,他开明
有
理念
依据,是对非洲大陆关切问题充分
深刻
理解,因此他提出了许多倡议,并访问了许多非洲国家,目
是加强非洲各国人民间
兄弟情谊、合作
团结。
Certes nous ne sommes pas nous, Israéliens, oublieux de l'apparition aussi rare que fulgurante de ce génie de haut vol, le Président Anouar El Sadate, qui aura contribué, dans son exceptionnelle générosité du geste et de la parole, à travers sa vision unique, à installer notre région sur l'orbite de paix et en rêve de réconciliation.
以色列人当然永不会忘记罕
令人眩目地出现了安瓦尔·萨达特总统这样一位有
天才,他以其非凡
言行上
慷慨,并通过其独特
解,促使本区域走上了
平
道路并使它能够梦想
解。
Nul ne doute que la lutte contre le terrorisme signifie, avant tout, la neutralisation de son vivier actif. Mais les causes sous-jacentes sont nombreuses et complexes : politiques, sociales, culturelles et religieuses; voilà pourquoi ce qu'il y a de plus important encore est une action à long terme, dirigée, avec patience et de manière directe, vers ses racines, en vue d'endiguer sa propagation et d'empêcher ses mortels effets de contagion.
毫无疑问,打击恐怖主义必须首先解决大量孳生恐怖主义环境,然而,根本性
原因有很多:政治
、社会
、文化
、宗教
;为此,更重要
是要针对恐怖主义
根源有
耐心地采取长期性
行动,以期阻止恐怖主义
进一步扩散,消除恐怖主义蔓延
置人以死地
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。