Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家该次区域
的作用。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家该次区域
的作用。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
执行第822号决议过程
出现的一些进展值得一提。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾《第十七批“E4”类索赔报告》
采用这一做法。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷所说的相反情况没有包括
该
义内。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们十分重视法律行为
的作用。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童
这一过程
被带到不止一个国家。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普遍觉得,可以方法
列入这种规
。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
国家行动者的伙伴关系
本组织的工作
发挥着越来越大的作用。
Sur le total, les femmes représentent 17,6 % et les minorités ethniques 15,6 %.
这些制服人员
,17.6%为妇女,15.6%为少数族裔。
Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.
讨论
表现出的一个重要概念是市场进入概念。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决这些材料应出现
脚注
还是
第二款
,他本人认为后者更可取。
Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.
一些国家已经其90天报告
提到这些国际公约。
Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.
传统的乡村结构
,财产是由男子管理的。
Je vous souhaite plein succès dans votre travail.
我祝你工作
取得一切成功。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须条款草案
列入这样一项条款。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国排雷行动
的作用仍然是绝对主要的。
Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.
这些索赔的抽样本第一批报告
报告。
Il sera question des autres dans les rapports sur les tranches ultérieures.
其余的将今后几批
报告。
Le Conseil devrait jouer un rôle important dans la reconstruction de l'Iraq après le conflit.
伊拉克冲突后建设过程
,安理会应该发挥重要作用。
Mais certains problèmes anciens demeurent et de nouveaux problèmes apparaissent.
俄罗斯代表团将一如既往,作好充分准备,协助这些活动
建立人人平等的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。