La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说相反情况没有包括在该定义内。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说相反情况没有包括在该定义内。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们分重视意愿在法律行为中
作用。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这过程中被带到不止
家。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非家行动者
伙伴关系在本组织
工作中发挥着越来越大
作用。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其家在该次区域中
作用。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现些进展值得
提。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第“E4”类索赔报告》中采用这
做法。
Sur le total, les femmes représentent 17,6 % et les minorités ethniques 15,6 %.
在这些制服人员中,17.6%为妇女,15.6%为少数族裔。
Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.
在讨论中表现出重要概念是市场进入概念。
Pour sa part, M. Lukas choisirait cette deuxième solution.
委员会就应决定这些材料应出现在脚注中还是在第二款中,他本人认为后者更可取。
Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.
些
家已经在其90天报告中提到这些
际公约。
Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.
在传统乡村结构中,财产是由男子管理
。
Je vous souhaite plein succès dans votre travail.
我祝你在工作中取得切成功。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样项条款。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合在排雷行动中
作用仍然是绝对主要
。
Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.
这些索赔抽样在本第
报告中报告。
Il sera question des autres dans les rapports sur les tranches ultérieures.
其余将在今后几
中报告。
Le Conseil devrait jouer un rôle important dans la reconstruction de l'Iraq après le conflit.
在伊拉克冲突后建设过程中,安理会应该发挥重要作用。
Mais certains problèmes anciens demeurent et de nouveaux problèmes apparaissent.
俄罗斯代表团将如既往,作好充分准备,协助在这些活动中建立人人平等
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。