Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太
呆在
岛碍你什么事?”

缠身
“帝国”
学Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太
呆在
岛碍你什么事?”
Venez avec moi, si vous voulez voir une belle diablerie.
跟我一块去吧,如果您想看看
显灵。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我被迫变成
.
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选
悄悄地补上一句:“我的意思
,如果你的
朋友不参加竞选,你
不
会投我的票?”
C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
“这简直
‘
之桥’!” 那位年轻
低声
道。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们
地狱的
,

怕吧!
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我宁愿投
的票,也绝不投你的票”。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么有上帝又会有
?
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
我要
看懂一个字, 就让
把我逮了去。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有
和善良的上帝?
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的
!生命的先后顺序,只为遇到你。
Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.

洒夕立刻派三个小
来给他觅止李,码头吊机防腐。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,
来讨债了。
Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
这个
牵着使我们动来动去的线!
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
为什么这些国家在事实面前象无声的
一样保持沉默?
Toutefois, il importait de poursuivre l'examen de cette question en s'abstenant de diaboliser quiconque.
但重要的
,在继续进行这一问题时,其方式不应使任何
成为
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造
,然后再制服它,
很不明知的。
On les appelle des "chimères Lavalas" dans la communauté.
们称这些
为“拉瓦拉斯
”。
L'un des monstres du siècle passé, Idi Amin, ressortissant de mon pays, était musulman.
上个世纪的
之一,即我国的伊迪·阿明
一位穆斯林。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。