Dans un autre ordre d'idées, le projet d'instrument contient entre crochets un article (6.1.2) en vertu duquel la faute nautique (défaut du capitaine, des membres de l'équipage ou du pilote dans la navigation ou dans l'administration du navire) et l'exception de l'incendie constitueraient une exonération directe (et non une présomption d'absence de faute).
草案还载有一项置于方括号内条款(第6.1.2条),确定可出于航行失误(
、
或引航
在驾驶或管理
舶上
失职)和例外火灾
理由直接免
(
于无过失推定)。