Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.
现他向一片光明
。
Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.
现他向一片光明
。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天.
), puis se sont dirigés vers le nord et sont passés au-dessus de Sidon, toujours à faible altitude.
三架战斗轰炸提尔上
低
后朝北
,
西顿上
低
。
Les seuls avions, à cet époque, se rendant à Mayotte étaient les Transal militaires.Il n’y avait pas de ligne civile.
同样是那个年代,那是只有Transal的军用
会
马约特岛,没有民航班
。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善翔的大鸟从这些坑洞里向各处
。
On vient de me confirmer que des bombardiers se dirigent vers la Géorgie. Tout est donc en train de continuer.
我得知,得到证实的消息说,这些轰炸正
中
行,正朝着格鲁吉亚方向
,因此,这一事态正
继续。
Lorsqu'il a atterri, les autorités aéroportuaires de Khartoum ont saisi les marchandises et les véhicules répertoriés dans le manifeste comme suit
班4月5日清早到达喀土穆,加油后朝恩贾梅纳方向
,但40分钟后因技术原因返航。
Entre 19 h 30 et 20 h 15, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
30分至20时15分,敌方以色列一架侦察Tyre
海域上
侵犯黎巴嫩领
,向东
,并
Tyre
海域上
盘旋。
Entre 21 h 10 et 23 h 55, le même jour, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Tyr, en direction du nord.
同日21时10分至23时55分之间,一架以色列侦察提尔岸外海上朝北
。
Le C-160 a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la région de Karpas (cap Andréas), avant de se diriger vers le sud-est.
C-160型侵犯塞浦路斯共和国国家领
,
越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上
之后,向东南方向
。
À 11 h 19, l'appareil a décollé, violant de nouveau l'espace aérien souverain de la République de Chypre en direction de la région d'information de vol d'Ankara à 11 h 35.
随后于11.19时,该起
,再次侵犯了塞浦路斯领
,于11.35时朝向安卡拉
行情报区
。
Entre 23 h 33 et 0 h 25, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Beyrouth en direction de l'est.
33分至0时25分,以色列无人驾驶以中等高度侵犯黎巴嫩领
,从贝鲁特对面的海域上
进入,朝东
。
Entre 1 h 55 et 2 h 35, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Saïda pour se diriger vers Beyrouth.
55分至2时35分,一架以色列无人驾驶以中等高度侵犯黎巴嫩领
,从Saida对面的海域上
进入,朝贝鲁特方向
。
Entre 11 h 10 et 11 h 20, un hélicoptère israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et largué des engins thermiques, puis est reparti en direction des territoires occupés.
10分至11时20分一架以色列敌军直升越被占领的Shab'a农村地区,施放热气球。 然后,它朝被占领领土方向
。
Le CN-235 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas) avant de quitter la région d'information de vol de Nicosie.
CN-235型军侵犯塞浦路斯共和国国家领
,
越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上
,然后往尼科西亚
行情报区
。
Entre 14 h 50 et 15 heures, deux chasseurs israéliens venant de la mer ont violé l'espace aérien libanais au large d'Al-Naamé, puis ont mis cap sur le sud avant de partir en survolant Rmaich.
50分至15时,两架以色列战斗由奈伊迈
海朝南
,由拉梅什上
离
。
Entre 0 h 30 et 0 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les villes de Froun, Ghandouriya et Sarifa dans le sud du pays, puis sont repartis en direction des territoires occupés.
零时30分至零时45分,两架以色列直升越黎巴嫩以南的Frun、Ghanduriyah和Srifa填,然后朝被占领土方向
。
Entre 17 h 5 et 20 heures, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Damour et Tyr.
5分至20时,一架以色列无人驾驶从中
入侵黎巴嫩领
,
从Tyre外的海面上
进入,朝贝鲁特
,
Damour和Tyre上
盘旋。
Entre 21 h 15 et 23 h 15, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Saïda.
15分至23时15分,一架以色列无人驾驶从中
入侵黎巴嫩领
,
从Tyre外的海面上
进入,朝贝鲁特
,
贝鲁特和Saida上
盘旋。
Entre 23 h 2 et 23 h 32, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Dâmour, puis s'est dirigé vers l'est et a décrit des cercles entre Saïda et Dâmour.
02分至23时32分,以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领
,从Damour对面的海域上
进入,朝东
,并
Saida-Damour上
盘旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。