Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点天空。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点天空。
Dans ce panorama, l'impressionnante accélération des achats de l'Équateur (qui ont augmenté de deux tiers) et de la Colombie (10 % et plus), est remarquable.
恰恰相反,厄瓜尔进口飞升,攀涨了三分之二和哥伦比亚取得
增长,引人瞩目。
La flambée des cours internationaux du pétrole est très nuisible au développement et susceptible de faire reperdre un grand nombre des gains durement acquis par les pays en développement.
全球石油格飞升对发展非常有害,也有可能使发展中国家辛苦取得
许
进步倒退回去。
Il a observé qu'alors que la plupart des pays en développement assistaient à une diminution de leurs exportations et voyaient les hausses des prix des produits de base dépassées par l'augmentation extraordinaire des prix du pétrole et des denrées alimentaires, le ralentissement de l'économie avait été atténué dans une certaine mesure par une croissance vigoureuse dans certains pays asiatiques en développement.
他认为,尽管大发展中国家出口将会下降,商品
格
提高比不上油
和
飞升,但由于亚洲若干发展中市场稳健增长,减慢
速度稍稍被控制。
Les tendances constatées depuis longtemps semblent en effet s'amplifier et s'accélérer : baisse de l'importance des produits de base dans le commerce mondial, diminution de la part des pays en développement, en particulier africains, dans les exportations de ces produits, chute des cours de la plupart des produits de base sans que leurs prix à la consommation ne baissent dans des proportions équivalentesDe plus, la récente flambée du prix du pétrole brut a des effets négatifs sur la balance des paiements de nombreux PMA et d'autres pays en développement.
长期以来看到趋势似乎在扩大,在加速:基础产品在世界贸易中所占
比重大幅下降,发展中国家,特别是非洲国家不断丧失其在这些商品中出口中所占
份额,大
基础产品
市
狂跌而它们
消费
格却没有同比下降……此外,最近
原油
格飞升对许
最不发达国家及其他发展中国家
国际收支平衡产生了不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。