Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.
预计北京最高温度能够达到37摄氏度。
Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.
预计北京最高温度能够达到37摄氏度。
Le départ du ballon avait été fixé au 18 mars.
气球预计在3月18日启航。
Le nombre devrait atteindre plus de 5000 personnes.
人数预计达到5000人以上。
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救些人需要花很多的时间。”
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合工
,那么则要比预计的多预
50%的时间。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Il s'attend à ce que je revienne bientôt.
他预计我不久就会回来。
On s'attend à un adoucissement de la température.
预计气候将会暖和些。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星期。
Ils prévoient un budget de 45 millions d’euros pour fabriquer ce film.
他们预计影片制成本将大到四千五百万欧元。
Son premier vol devrait avoir lieu en 2014, avec des livraisons prévues pour 2016.
它的首次飞行预计将在2014年,2016年计划交付使用。
A No?l, Tex et moi, nous allons chez moi pour deux semaines.
第二句表达的是一种预计,
以从aller中看得出来。不知道
样解释
以吗?
Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.
据预计,北京今年的经济增长将为9%。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工费用为7 800万美元,
必须通过自愿捐款提供。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力为70 000人,现已有6 500人。
De nouvelles dispositions devraient être prises sous peu.
预计不久将有进一步的进展。
Comme mentionné précédemment, aucune augmentation des remboursements au siège n'est attendue.
如前所述,在整个总部预计偿还款的增长为零。
Ce travail risque de prendre longtemps, peut-être sept ans.
一过程预计需要很长时间——
能要用七年。
D'autres donateurs devraient également bientôt lui apporter leur soutien.
预计其他几个捐助者不久会提供它们的支助。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团将把另外12处营地移交给它们的合法房主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。