C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业领域是基于残疾的歧视极为突出和顽固的领域。
C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业领域是基于残疾的歧视极为突出和顽固的领域。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法的顽固性和高发生率。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉默预示

的胜利。
Mais il y a encore de plus nombreux obstacles qui persistent.
但是,更多的障碍顽固存在。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使顽固的指挥官继续有理由拒不遵守。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列的顽固立场和傲慢态度阻碍了解决问题的一切努力。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反
派的顽固拒绝使得危机进一步恶化。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
这项工作极为重要,不能受制于一方或另一方的顽固态度。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固的限制条件有待处理。
Dans ce contexte, le Maroc s'associe à ceux qui ont condamné l'intransigeance israélienne.
在这种情况下,

同其他国家一起谴责以色列的顽固态度。
Le financement pour le développement demeure la grande question en suspens parmi les priorités internationales.
发展筹资仍然是国际议程上最顽固的悬而未决项目。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚态度顽固,我们的所有努力都付诸东流。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面
顽固的政治阻挠所取得的进展是重大的。
Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前这种状况主要是因为安盟的顽固,这是公开的秘密。
Les différents efforts de paix ont échoué en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
由于厄立特里亚的顽固,各种和平努力停滞不前。
Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
一些国家顽固坚持过时的威慑理论。
Pourtant, certains gouvernements et des criminels invétérés ont violé impunément ces résolutions.
但是,一些国家的政府和顽固的犯罪分子违反这些决议,并逍遥法外。
Jusqu'à présent, les gouvernements n'ont pas traité ce problème des inégalités persistantes.
政府迄今未能解决顽固存在的教育不平等问题。
Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.
同样令
不解的矛盾之处是上述积极的指标与普遍存在的顽固的男性自豪感。
Identifier les priorités est une caractéristique majeure dans la lutte contre cette terrible maladie.
确定优先事项是打击这一顽固疾病的一个决定性因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。