J'ai ajouté quatre oeufs durs dans la sauce pour faire des oeufs caramélisés.
炖肉里面顺便加了4个煮鸡蛋,做卤蛋吃。
J'ai ajouté quatre oeufs durs dans la sauce pour faire des oeufs caramélisés.
炖肉里面顺便加了4个煮鸡蛋,做卤蛋吃。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入发言前顺便向他做了简单
提
。
Merci. En passant, avez-vous procéder baskets blanches?
谢谢。顺便说一下,你携带白色运动鞋?
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问一下, )您没看见我笔吧?
Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.
我顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。
Cette voie est d'ailleurs la même que celle préconisée par le Groupe du consensus.
顺便提一句,这是“团结谋共识”集团所追求同一条道路。
Ce projet, d'un montant de 460 000 dollars, est consacré aux enfants, soit dit en passant.
顺便指出,这一价值46万美元项目涉及儿童。
Un exemple particulièrement probant est celui du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
顺便说一下,今天上午,荷兰·拉马克尔大使即将在裁谈会推介一本关于《全面禁止条约》
书。
M. Zachary, précisons-le, affirme que la mondialisation aidera les pauvres du monde.
也顺便提一句,扎卡里先生论证,全球化将有助于世界穷人。
Cette question a d'ailleurs été soulevée de nombreuses fois par M. Kouchner.
顺便提一下,库什内尔先生本人以前几次提出这个问题。
Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.
顺便说一句,有人提到了气候变化。
Ceci, par parenthèse, n'apparaît pas dans les procès-verbaux que j'ai fait distribuer.
顺便提一下,这句话没有出现在我散发记录副本中。
À cet égard, il semblerait que les troubles dus à un stress post-traumatique soient fréquents.
顺便提一下,据报告,在“索马里兰”,外伤后紧张精神紊乱很遍。
Et, soit dit en passant, cette idée n'est pas nouvelle, loin de là.
顺便提一下,这并非新见解——远非如此。
Soit dit en passant, 20 kilomètres de la frontière pourraient être une distance insuffisante.
顺便说一句,离开边界20公里可能还不够。
De plus, le Japon a été le premier à ratifier le protocole additionnel avec l'AIEA.
顺便一提是
,日本是第一个批准原子能机构附加议定书
国家。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
Je voudrais en passant mentionner un point très important.
让我顺便提及非常重一点。
Au passage, le Gouvernement ne saurait retenir son amère surprise face à certaines affirmations gratuites.
我顺便说一下,我国政府对报告中
某些毫无根据
指控感到极为惊讶。
D'ailleurs, ils ont aussi besoin de soutien humanitaire.
顺便指出,它们需得到人道主义支助。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。