Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时,通常的解决办法行
通,常规药方
。
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时,通常的解决办法行
通,常规药方
。
La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.
索马里正处于非常脆弱的时。
Le Liban traverse actuellement une période très difficile.
黎巴嫩目前正在经历一个非常困难的时。
La présente réunion se tient à un moment charnière de notre histoire.
此次会议恰逢我们历史上非常重要的时。
La période à venir va sans nul doute être d'une importance capitale.
今后的时无疑非常重要。
La période couverte par ce rapport a été très active pour le Conseil.
该报告所涉及时是安理会非常繁忙的时
。
Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.
因此卢旺达问题法庭正在进入任务的一个非常敏感的时
。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在一个非常安全的时
。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时,企业旳成功取决于企业处理难题旳能力。
Dans un esprit d'exigence, car nous vivons un moment très particulier de l'histoire de l'humanité.
它要求很高是因为我们生活在人类历史上一个非常特别的时。
L'approche qu'il compte suivre concorde parfaitement avec les temps nouveaux et le contexte actuel.
他准备采取的做法非常适合
时
情况。
Peut-être parce que j'y ai vécu au quotidien une partie de ma jeunesse et des moments très forts.
许是因为我年轻时曾度过了一段非常艰难的时
吧。
Nous venons de vivre une période extrêmement active dont le point culminant a été un important sommet.
我们度过了一个非常繁忙的时,
最终结果是一次重要的首脑会议。
Le peuple du Timor oriental est en train de vivre une période singulière et tout à fait stimulante.
东帝汶人民正处于引人注目非常激励人心的时
。
Après une période fortement troublée, le Liban doit pouvoir retrouver la voie de la confiance et de la prospérité.
在经过一个非常动荡的时之后,黎巴嫩必须能够恢复信心
繁荣。
Cela a été une période extrêmement dynamique pour la MINUK et pour le Kosovo, semée d'embûches ainsi que d'importantes étapes.
对科索沃特派团科索沃而言,这是一个非常活跃的时
,充满着各种挑战
里程碑事件。
Chacun sait que sous sa forme actuelle, le Conseil de sécurité est le produit d'une autre période historique fort différente.
众所周知,安全理事会目前的结构产生于另外一个非常同的历史时
。
Des initiatives comme celle que nous examinons aujourd'hui figurent à l'ordre du jour international en un moment très particulier de l'histoire humaine.
诸如我们今天所讨论的各种倡议出现于人类历史中非常特殊时的国际议程上。
Pendant cette période d'exception, la CEDEAO continue de suivre attentivement la situation pour moduler sa position en fonction des développements sur le terrain.
在此非常时,西非经共体继续密切注意局势的发展,根据当地的发展事态调整
立场。
Nous traversons une période très difficile dans laquelle l'application de la loi et le respect de l'autorité de l'État menacent de s'effriter.
我们正经历一个非常艰难的时,
中对法律的遵守
对国家权威的尊重恐将崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。