La Société est situé à Beijing industrie de haute technologie en grappe --- Zhongguancun.
本公司位于北京高科技产业集地———中关村。
La Société est situé à Beijing industrie de haute technologie en grappe --- Zhongguancun.
本公司位于北京高科技产业集地———中关村。
Shenzhen City science et la technologie Development Co., Ltd Chi est une grappe entreprises high-tech.
深圳市集智科技开发有限公司是一家高科技企业。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
难民署还积极参与其他全球集。
Dans ce contexte, on continuera d'accorder la priorité au programme de regroupement de PME.
在这一背景下,将继续侧重于中小企业集发展方案。
Développement de systèmes productifs locaux (SPL) et de réseaux de PME.
中小企业集和联网发展。
Toutes se sont accordées à reconnaître qu'il fallait s'efforcer de regrouper les projets par thème.
代表团普遍同意,应出努力,将项目整合于主题集
之下。
Dans certains cas, ils peuvent surmonter ces obstacles en se regroupant.
在某情况下,供应
通过组成集
来克服这
困难。
L'ONUDI sera le chef de file de ce regroupement en faveur de l'efficacité énergétique.
发组织本身将成为促进在能效方面集
发展的领头机构。
Nous allons maintenant aborder le groupe 2.
我们现在开始审议集二。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始讨论集三。
Des groupements reliant tous les acteurs ont été créés et contribuent concrètement à accroître l'efficacité opérationnelle.
建立了一所有利益攸关方的集
,这
集
对提高业务率
出了有效贡献。
Concernant les déplacés internes, les délégations appuient la participation du HCR à l'approche modulaire.
关于国内流离失所者问题,支持难民署参加集办法。
Plusieurs délégations ont dit que l'approche groupée donnait une valeur ajoutée à l'intervention humanitaire.
好几个代表团称,集办法增加了人道主义应急
的价值。
Cette harmonisation devrait se poursuivre pour permettre un regroupement du personnel technique des différents organismes.
人力资源的进一步一体化,会产生各组织之间相同职能的人员集
化。
Toutefois, les groupements d'entreprises ne sont pas toujours novateurs et dynamiques.
然而,并非所有集组合都有创新精神和具有活力。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海洋能(布列塔尼) 和帕卡海洋能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集探索开发海洋能。
Les groupements d'entreprises peuvent aider les pays en développement à surmonter certains obstacles au développement industriel.
集组合具有使发展中国家能够克服
业发展中一
主要障碍的潜力。
Le concept de compétitivité à l'exportation dans un contexte de groupements d'entreprises a également été examiné.
还讨论了集一级的出口竞争力的概念。
Les groupements d'entreprises augmentent la production globale et permettent le partage des connaissances et des ressources.
企业集化可增加整体生产规模,还能进行集
内部的综合学习与资源分享。
M. Riffard (France) dit que le mot “groupe” pourrait être compris comme visant un groupe structuré.
Riffard先生(法国)说,“组”字可以解释为指代一个结构分明的集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。