L'Union européenne souhaite mettre en relief la question des munitions à dispersion.
欧盟要强调集束问题。
L'Union européenne souhaite mettre en relief la question des munitions à dispersion.
欧盟要强调集束问题。
J'aimerais maintenant évoquer la question des munitions en grappe.
请允许我谈一谈集束问题。
La prolifération des armes à sous-munitions constitue également une source de préoccupations.
集束散令人担忧。
Les bombes à sous-munitions constituent une question très particulière.
集束问题有其独特性。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说第一点有关集束
。
L'emploi de bombes à sous-munitions a déjà été traité.
前面已谈到过使用集束情况。
Cette large utilisation des bombes à sous-munitions a été reconnue par les forces israéliennes.
以色列部队承认广泛地使用集束
。
Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.
占领部队向Blida村投掷集束炸。
Une telle règle empêcherait aussi le transfert de munitions en grappe très vieilles.
这种措施也能防止陈旧集束转让。
Il apporte son appui à la déclaration faite au nom de Cluster Munition Coalition.
他赞同以集束联盟名义所作
发言。
Je citerai à ce propos les armes à sous-munitions.
我这里指是子
集束
。
Cela s'applique également à la réglementation de l'utilisation des armes à sous-munitions.
这也适用对集束使用
管制。
Soyons clairs, ceci n'est pas une proposition d'interdire totalement les munitions à fragmentation.
需要澄清,我们不是提议彻底禁止集束。
Cluster Munition Coalition y a également pris part.
集束联盟也参加
一般性意见交换。
En effet, les dangers inhérents aux armes à sous-munitions ne sont pas négligeables.
集束武器固有危险是不容忽视
。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束所造成
人道主义问题。
Nous nous féliciterions des progrès réalisés dans la réglementation de l'emploi des munitions à dispersion.
我们欢迎采取行动,规范集束使用。
Les bombes à sous-munitions ont été abondamment utilisées par les FDI dans tout le Liban.
以国防军在黎巴嫩大量使用集束
。
Le taux de raté signalé pour les sous-munitions atteint 40 %.
报道说,集束有
哑
率高达40%。
Et les enfants continuent d'être victimes des sous-munitions dans le sud du pays.
儿童依然是该国南部集束炸受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。