Il est difficile d'évaluer l'efficacité, les résultats et les effets pratiques de ces efforts.
现在还难评估这些努力的成效、成果和影响。
Il est difficile d'évaluer l'efficacité, les résultats et les effets pratiques de ces efforts.
现在还难评估这些努力的成效、成果和影响。
Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.
裁军判进程的命运也变得十分难
预料,裁军
判的目标也渐渐地从人的视野中消失。
Sans l'ONU, les États, grands et petits, se heurteraient à de nombreuses et énormes difficultés.
如果没有联合国,各国无大小,都会遇到难
战胜的挑战。
De nouvelles techniques de production et pratiques commerciales peuvent être difficiles à adopter.
新的生产技术和商业惯例有别传统活动,但难
。
Dans d'autres pays, les expériences sont moins positives, en général faute de discipline budgétaire.
在其他国家,情况较不乐观,通常是因为政府发现难遵守必要的财政纪
。
Premièrement, je souligne que la réconciliation constitue un processus fragile, long et complexe.
第一,我怎样强调和解是一个脆弱、长久和难处理的进程都不为过分。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难这些问题要难
安慰一个失去母亲的孩子?
La catégorie des agents est plus imprécise.
代理人的类别比较难捉摸。
Ces phénomènes sont tellement complexes qu'ils résistent à toute tentative de généralisation.
现象非常复杂,以致难轻易地加以概括。
Cependant, elles font face à divers obstacles dans l'accomplissement de leur mission.
但是,联合国和人主义组织的
路上存在许多障碍,使它们难
完成使命。
Nous espérons également que le fonds mondial sera d'accès aisé, avec un minimum de bureaucratie.
我们还认为,全球基金应该能够容易地获得,不应该因为官僚主义的作风而难得到。
Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.
由许多未知因素,因而难
量化确定这类相互作
。
Toutefois, demander une autorisation pour chaque transaction bancaire semble problématique et complexe.
但是,要求每次银行交易都要有许可证可能有问题,而且难做到。
Il dissuadera aussi fortement les acheteurs d'exercer leurs activités sans se soucier du droit.
它还会使非法收购者更难自由活动。
Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.
目前指定教育的数字为1.7%,这是难
启齿的,也是不可接受的。
Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.
难理解有人愿意宣布会
已耗尽。
Il est difficile de décrire l'humiliation subie aux passages vers Jérusalem.
越过隔离墙进入耶路撒冷所遭受的侮辱真是难描述。
De nouveau conflits ont toutefois entravé les efforts de stabilisation particulièrement à l'est du Tchad.
但是,新的冲突令严重的人主义状况难
稳定,尤其是在乍得东部。
Les données relatives aux produits concernant la problématique hommes-femmes sont particulièrement difficiles à obtenir.
性别产出的数据特别难获得。
De plus, les règles coutumières en la matière, si elles existaient, étaient difficiles à établir.
此外,习惯证据规则如果的确存在的话,却是难证明的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。