Ils ne se voient plus que de loin en loin.
他们

隔一段时间才会
一次。
Ils ne se voient plus que de loin en loin.
他们

隔一段时间才会
一次。
J'en juge mieux à distance.
隔了一段时间, 
我对此看得更清楚了。
Dans ces circonstances, on peut obtenir le meilleur rapport qualité-prix en évaluant à intervalles réguliers les prix en vigueur de divers fournisseurs, sans subir le coût d'une véritable mise en concurrence pour chaque commande.
这些情况下,通过隔一段时间定期评价不同供应商当时
报价可以最大程度
实
资金
价值,同时也不必为每次订购单
全
竞标支付费用。
Si tu le veux bien, laissons passer encore un peu de temps avant de nous revoir : cela nous permettra : il me semble ,de retrouver une relation à la fois sereine et plus juste.
如果你
意
话,我们再隔一段时间再见
:这样我觉得有助于我们
关系保持
一种既平和有自然
状态。
La liberté assistée est une solution de rechange à la réhabilitation des adolescents; elle vise à intégrer la famille au processus, en apportant à l'institution une assistance régulière, afin de fournir à ces adolescents un traitement intégral dans les domaines éducatif, social, psychologique et juridique.
自由辅助可以作为青年人恢复正常生活
替代办法,这一进程需
由家庭
参与;青年人隔一段时间便去收容所,接受全

育、社会、心理和法律援助。
Au fil du temps, on a également été amené à envisager de grands projets d'équipement portant sur l'infostructure, par exemple sur la mise à niveau des serveurs et le réseau d'entreprise de l'ONU, en vue d'assurer la modernisation et le remplacement de l'ensemble des systèmes informatiques pour les adapter à l'évolution des techniques et aux besoins des utilisateurs.
隔一段时间后还需
提出信息技术基础设施
主
项目,如更新服务器和企业网络,以确保信息技术系统总框架得到升级和替换,跟上
代技术
步伐和满足联合国用户
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。