Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小矮人随白雪公主?
Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小矮人随白雪公主?
Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.
首次来客户我们给予优惠,价格随
。
Il a parfois été signalé que les milices avaient des véhicules.
据报,有时民兵有车辆随。
Il était accompagné d'un représentant du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques.
政治事务部非殖民化股派出一名代表随。
La Mission de visite était accompagnée par un expert indépendant et deux fonctionnaires du Secrétariat.
特派团有一名独立专家和秘书处两名作人员随
。
Il donne suite aux innombrables demandes d'aide des journalistes accompagnant les délégations des États Membres.
部还应会员国代表团随
作人员
要求提供各种各样
协助。
Plus d'un nombre illimité de biens, Suihangjiushi prix, pour chaque jour de la marchandise sur le gros volume.
以上货数量无限,价格随
就市,
种货
天
上货量很大。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理单据没有记录装运了任何无人随
。
Je déplore profondément cette disparition ainsi que celle des autres personnes qui se trouvaient à bord de l'hélicoptère.
我对他以及直升机上全体随人员
遇难表示悲痛。
De plus, un médecin ou un infirmier du Groupe médical malaisien de la MINURSO accompagne chaque vol.
此外,趟飞机均有西撒特派团马来西亚医疗股
一名医生或护士随
。
Elles sont parfois accompagnées d'enfants et beaucoup veulent rejoindre leur époux et leur famille dans le pays d'asile définitif.
她们有时候有子女随,许多人是为了与在最终庇护国
配偶和家人团聚。
M. Adechi (Bénin) : Je voudrais également souhaiter la bienvenue au Ministre Pahad et à la délégation qui l'accompagne.
阿德奇先生(贝宁)(以法语发言):我也愿对帕哈德副部长和随代表团表示欢迎。
Les patrouilles à pied de la MONUP dans cette partie de la zone sont généralement escortées par la police croate.
联普观察团在该地区步巡逻时通常有克罗地亚警察随
。
Les noms de toutes les personnes accompagnant les représentants ou d'autres participants doivent être communiqués dès que possible au secrétariat.
代表或其他与会者所有随
人员
姓名应尽早送交秘书处。
En outre, lorsque des dignitaires étaient invités par l'ONU et accompagnés d'un cortège nombreux, la rue était parfois complètement fermée.
此外,当某些贵宾受到联合国邀请并有大批随
人员时,有时会封闭整条街道。
L'appui fourni par le personnel d'ONU-HABITAT a comporté une mission conjointe avec les consultants ainsi que le soutien du siège.
由联合国人居署作人员提供
辅助
作包括: 派出与上述顾问小组随
联合特派
作团、以及从人居署总部提供相关
支持。
Japonais d'approvisionnement (voir conditions météorologiques) à 600 tonnes, le prix Suihangjiushi lettre de bienvenue est venu de discuter de la coopération.
日供货量(看天气情况而定)600吨左右,价格随就市,欢迎来人来函洽谈合作。
Les missions établies sont définies comme opérations de longue haleine, et normalement les agents peuvent y être accompagnés de leur famille.
常设特派团特点是长期
动,并且一般总是家属随
作地点。
Le groupe des opérations et le groupe d'appui ont fait venir à La Haye pour déposer 727 témoins (avec leurs accompagnateurs).
业务和支助股协助将727名证人(及随支助人员)带到海牙作证。
En outre, un médecin ou un infirmier de l'antenne médicale malaisienne de la MINURSO se trouve à bord de chaque vol.
此外,趟飞机均有西撒特派团马来西亚医疗股
一名医生或护士随
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。