Nous ne pouvons pas nous permettre de nous soustraire à cette tâche.
我们能随心所
回避这项任务。
Nous ne pouvons pas nous permettre de nous soustraire à cette tâche.
我们能随心所
回避这项任务。
C'est une tâche à laquelle nous n'avons pas le droit de nous dérober.
我们能随心所
回避这项任务。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所。
Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.
它的长长的能随心所摆动的耳朵也为故事增加了各种各样的笑点。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
起诉等于是允许随心所
进行强奸。
Leur peu de protection les met à la merci de leur employeur.
她们受到的保护极少使得雇主随心所
摆布她们。
Ceux qui violent ces droits doivent savoir qu'ils ne peuvent pas le faire avec impunité.
那些侵犯这些权利的人必须懂得他们能随心所
这样做。
La violence aveugle et criminelle du terrorisme continue de frapper où bon lui semble.
恐怖主义的盲目、罪恶暴力继续在其随心所的
方发生。
Elles sont à la merci de leurs propres caprices et de leur désir de tout posséder.
他们随心所并且想要占有所有东西。
La propriété traditionnelle favorise le droit des individus à utiliser leurs terres comme ils le souhaitent.
传统的土所有制鼓励个人有权随心所
使用其土
。
Un monde si complexe, si interdépendant, qu’aucune puissance ne peut désormais prétendre lui imposer sa loi.
这个世界变得如此复杂、如此相互依赖,以至于任何一个强能够随心所
主宰这样的世界。
Le despotisme et l'arbitraire constituent toujours une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
高压手段和随心所的行为继续对
际和平与安全构成重大的威胁。
Nous ne pouvons prendre des mesures en ce sens tandis que nos citoyens sont abattus sans raison.
当我们的公民正在被随心所枪杀时,我们又怎么能采取行动去实现这些目标。
Ce n'étaient pas des actes de violence commis au hasard; c'étaient des actes de violence motivées par une cause.
这些是随心所
的暴力行为,而是为事业所驱使。
La Malaisie craint qu'un tel ciblage arbitraire ne prenne la forme de la fourniture d'une "assistance technique".
马来西亚感到关切的是,能会假借提供“技术援助”的名义随心所
针对一些
家。
En échange d'une loyauté absolue, ils s'attendaient à avoir carte blanche pour régler leurs problèmes par tous les moyens.
作为绝对忠诚的报酬,有一种期望是以随心所
利用任何手段解决所有问题。
Les exposés des présidences du Conseil aux non-membres du Conseil tendent à être arbitraires et exceptionnels dans leur programmation.
安理会主席在安排向非安理会成员通报情况时,往往随心所,毫无规则。
Il est injuste qu'un seul pays ait le droit de passer outre avec impunité au souhait de la majorité.
一以随心所
否决多数
家的愿望,同时又
受到惩罚,这是
公正的。
Il a demandé à l'armée de ne pas permettre les déplacements dans des zones qui ne s'y prêtaient pas.
他指示军队允许人们在那一
区旅行,因为那
是一个他们
以随心所
、自由漫游的
方。
Certaines prisons sont administrées selon le bon plaisir de leur directeur, qui traite les prisonniers au mépris des règles applicables.
在有些监狱,监狱长随心所管理监狱和对待囚犯,丝毫
尊重现有的规章条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。