Il dit bonjour à son professeur.
他老师问好。
Il dit bonjour à son professeur.
他老师问好。
Ils se serrent la main et se disent bonjour.
他们相互握手问好。
Vous lui direz bonjour de ma part.
请他问好。
Monsieur Li vous envoie son bon souvenir.
李先生您问好。
Rappelez-moi au bon souvenir de votre mère.
请您母亲问好。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替您
父亲问好。
Dites bonjour a votre pere de ma part.
请替您父亲问好。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.
丈夫和
一起
您问好。
Lorsque je suis arrivé, l'on m'a dit bonjour.
到达时,每个人都
问好。
Vous avez le bonjour de Maurice.
莫里斯你们问好。
J'ai rencontré votre fils hier, et il ne m'a pas dit bonjour.
昨天遇见你
儿子,可是他没有
问好。
Sitôt entré, il salua.
他一来就问好。
Mes amitiés à votre mari.
您丈夫问好。
Dans le monde du travail, c'est pareil : on ne sert pas la main pour se saluer.
在职场上全世界都一样:握手表示问好。
Je tiens à adresser mes salutations au Premier Ministre espagnol, qui est avec nous aujourd'hui, porteur d'une initiative relative à la création d'une alliance interculturelle.
要
今天和
们在一起
西班牙首相问好,他提出了关于建立文化联盟
倡议。
Une soirée à la campagne, en bord de mer, un bivouac en montagne, loin des villes polluées, sur-éclairées, et les étoiles se rappellent à notre bon souvenir.
在乡间一个夜晚,或在海边,在山间
露营,远离污染
、过度照明
,这儿漫天繁星在
们问好。黑夜,不计其数
星星,银河
银色拱桥,场面豪华而壮观。
Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.
在中心转了下.
在慢慢苏醒, 很快又要恢复白天
热闹. 街上
三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷
问好。
Toutes les villes marocaine sont verdoyantes et luxuriantes. Les marocains sont très gentils. On nous dit bonjour bien fréquemment, etc. J’aime le Maroc. Je veux y séjourner pour toujours.
几乎所有摩洛哥
总是干干净净、郁郁葱葱,没有污染,摩洛哥人民十分和蔼,尽管不认识,却经常
们问好。
喜欢这个国家,但愿长住。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.Car, où que l'on soit, à l'aube du jour, il y a quelqu'un à qui dire bonjour。
美丽地变老,就是带着爱变老,学会付出不求回报,因为,不论们在哪里迎接黎明,
们都可以
某个人问好。
Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.
在美国南部佐治亚洲某野生动物园内,这只一点也不怕生
斑马在一辆载着一对父女
汽车边停留了一会儿,就像是要
他们问好一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎
们指正。