La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德红十字会周五已经在都江堰市建立一所
。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德红十字会周五已经在都江堰市建立一所
。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设立了32个,后来将这些
捐赠给了这个兄弟
家。
Pour bien faire, ils devraient avoir eu l'occasion de faire des exercices conjoints sur le terrain.
最理想的是,他们能有机会进行联合演习训练。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个正在作业中,并正在免费交给阿富汗人。
Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.
据称,军法庭的审判是不公正的。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署了配有最新技术的20多家古巴。
La Garde nationale a continué de s'acquitter d'activités sur le terrain le long de la ligne de cessez-le-feu.
民警卫队继续在停火线沿线建
工事。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还运去了、
生和救护人员。
En plus des véhicules militaires, les cibles peuvent être des sites logistiques et des troupes à découvert.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和部队。
Il pourrait être déféré devant un tribunal militaire, qui n'autorise pas les défendeurs à se faire représenter en justice.
他可能要接受军法庭的审判,该法庭不允许被告有法律代表。
Pour aider à démystifier l'intégration de la parité hommes-femmes, un certain nombre de manuels pratiques de terrain sont élaborés.
为帮助普及将性别观点纳入主流,编制了若干实用的教范。
Les manuels opérationnels devraient comporter des passages consacrés à la protection des enfants et aux activités de suivi y afférentes.
教范应载有关于儿童保护和监测的专门章节。
Son premier exercice d'entraînement sur le terrain a eu lieu du 5 au 8 septembre et a montré ce dont elle était capable.
保护旅在9月5日至8日首次进行全面演习,成功考验了自身能力。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也运送了救济物资,并且在印度尼西亚亚齐建立了。
La part des charges qui revient au Bureau - sécurité, nettoyage, infirmerie, production électrique, filtres, etc. - est estimée à 108 400 dollars.
联比支助处在共同房地的维修费、包括警卫、清理、药房、发电机、过滤器等方面所占的份额估计为108 400美元。
Remboursement des fournitures pour la défense des périmètres : 30,25 dollars par soldat-mois (p. 8-B-2, Manuel des Nations Unies relatif au matériel appartenant aux contingents).
防御物资的偿还费率:每士兵每月30.25美元(联合
特遣队所属装备手册,8-B-2页)。
Les fournitures pour la défense des périmètres assurées par l'ONU sont achetées avec une avance de deux mois pour des besoins initiaux de six mois.
供最初六个月之用的防御物资由联合
提前两个月采购并提供。
Taux de remboursement concernant les fournitures pour la défense des périmètres : 30,25 dollars par soldat-mois (p. 8-B-2, Manuel de l'ONU relatif au matériel appartenant aux contingents).
防御物资的偿还费率:每士兵每月30.25美元(联合
特遣队所属装备手册,8-B-2页)。
Une patrouille héliportée de la MONUG organisée exprès, a confirmé la présence d'un obusier et de deux transports de troupes blindés au poste de contrôle abkhaze.
联格观察团特别进行了一次直升机巡逻,证实在阿布哈兹检查站附近有一辆榴弹炮和两辆装甲运兵车。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴生在印度尼西亚提供援助,他们设立了两家
,并把这两家
也捐了出去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。