Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
烈支持第22-23 页有关重金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废组别往往是危险废
,因其含有可渗漏的重金属。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性质的例子包括重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触环境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合也是
要污染
。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放的要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的可行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属的污染,对人们的健康构成重大威胁。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动本应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金属问题。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属的全球公约。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货残余乃至其他一些污染
(诸如无机盐和重金属)的严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀的重金属化学毒质影响的器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类的肝脏是排解碳氢化合和诸如重金属等其它污染
的
要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临的唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动的重金属质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Certains représentants ont toutefois indiqué que tout cadre juridique devrait s'appuyer sur les instruments connexes, notamment la Déclaration de Budapest sur les métaux lourds.
然而,一位代表说,任何法律框架均应在相关的文书基础上建立,其中包括《关于重金属问题的布达佩斯宣言》。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料的总额定能力约为每年5 000吨重金属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。