La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是嫩
民能够重获自由。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是嫩
民能够重获自由。
L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.
贝当古将她重获自由归功于法国和哥伦比亚联合行动。萨科齐承诺解救其他
质。
Même lorsqu'elles veulent s'affranchir de leur condition, la police ne leur est pas d'un grand secours en raison de ses préjugés à l'encontre des prostituées.
就算妓女们重获自由,警察也不会帮助她们,因为他们对事卖淫
妇女存有偏见。
J'invite l'Assemblée à faire un effort collectif pour renforcer les libertés dans les pays où elles sont déjà établies et à instaurer la liberté dans ceux qui ne l'ont pas ou qui ne l'ont plus.
我请大会齐心协力,巩固那些已享有自由国家自由权利,并使没有或失去自由
国家重获自由。
De nombreuses personnes, arrêtées et emprisonnées pour avoir commis des violences sexuelles, recouvrent leur liberté, soit en s'évadant, avec la complicité des agents de surveillance des prisons, soit grâce à la clémence des autorités judiciaires, leur infligeant des peines légères, ce qui incite à la récidive.
许多由于犯下性暴力行为而被逮捕和监纷纷重获自由,有
是在监狱看守
协助下脱逃,有
则获得了司法当局
宽恕,
轻处罚,致使重犯累犯一再出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。