Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电亭是用磁卡(有一些是用硬币),您在通电
之前插入电
卡或者投入硬币。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电亭是用磁卡(有一些是用硬币),您在通电
之前插入电
卡或者投入硬币。
Dix jours plus tard, le général Alsalhi aurait reçu un appel du service de renseignements iraquien.
十天后据报收到了伊拉克情报机关的一通电
。
Les soldats pouvaient regarder les programmes télévisés de leur pays d'origine et téléphoner gratuitement à leur famille.
维和人员看到国内的电视节目并且
费同家里通电
。
Je regrette qu'il ait parfois fallu se réunir à des heures tardives et le week-end avec plusieurs membres.
我曾在夜间与一些成员通电,并在周末与
们一起进行了不同的活动,我对此表示歉意。
Le centre reçoit désormais 25 000 appels par semaine venant d'électeurs appelant de l'ensemble du pays, en particulier de jeunes électeurs.
该中心现在每周接到全国各地选民,包括年轻选民的大约2.5万通电。
Il n'a pas été possible de déterminer quand le quatrième appel reçu par Al-Jazira a été passé, ni son origine.
一直无法确定据报打到Al-Jazeera的第四通电的
间和来
地点。
À 15 h 27 mn 30 s, Al-Jazeera TV a reçu un troisième appel d'un homme demandant pourquoi la cassette n'avait pas été diffusée.
27分37秒,“半岛”电视台接到第三通电,另一名男子的声音质问为什么还不播放那盘录像带。
L'autre jour, lorsque j'ai parlé avec M. Garang au téléphone, il a mentionné la solde des soldats, et quelques autres questions.
前两天我和加朗先生通电,
提到给军队发钱的问题
及其
一些问题。
Dans la matinée, j’ai souvent des réunions avec les commerciaux. Je passe aussi beaucoup de temps au téléphone avec nos fournisseurs.
上午,我通常和商务人员一起开会。我也会花很长间和供应商通电
。
Chaque jour on reste avec ce qui l'on aime, lui téléphone, voyage ensemble, répète la même promesse et le même rêve.
每天跟自己喜欢的人一起,通电,旅行,重复一个承诺和梦想。
Sur instruction d'un employé (Reuters), la teneur de cet appel n'a pas été rendue publique parce que l'appel ne pouvait être authentifié.
在一名雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电的内容,因为无法确定其真伪。
Au total, la Commission a demandé des informations sur environ 2 235 abonnés et obtenu des données de connexion relatives à environ 70 195 appels.
总的来说,委员会要求索取大约2 235家用户的资料并获得大约70 195通电的电
连接数据。
Selon Ghassan Ben Jeddou, le Directeur d'Al-Jazira, Al-Jazira a reçu quatre appels l'après-midi du 14 février avant la diffusion de la cassette vidéo d'Abou Adas.
据Al-Jazeera主管Ghassan Ben Jeddou称,Al-Jazeera2月14日下午在播放Abu Adass录象磁带之前收到四通电。
Les relevés des communications téléphoniques montrent que la même carte prépayée a été utilisée pour contacter Al-Jazira et Reuters pour tous les appels susmentionnés.
电记录显示,与Al-Jazeera和路透社接触的上述所有各通电
所用的是一张相同的预付卡。
Il s'agit de réunir dans une base de données centrale plus de 400 000 entrées provenant de 195 dossiers (communiqués à la Commission à sa demande).
这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电的数据),将其编集成一个中央数据库。
Le bonheur vient de la répétition. Chaque jour on reste avec ce qui l'on ime, lui téléphone, voyage ensemble, répète la même promesse et le même rêve.
幸福就是重复。每天跟自己喜欢的人一起,通电,旅行,重复一个承诺和梦想。
Dans le monde actuel, un appel téléphonique, un courrier sur Internet peuvent nous transporter aux points les plus éloignés de la planète en une seconde à peine.
因为在今天的世界里,一通电或因特网的一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。
Le Département a répondu à 24 901 communications émanant du public, comprenant 5 011 lettres, 4 042 courriels, 1 213 appels téléphoniques, et 3 072 visiteurs physiques ainsi que 10 658 pétitions concernant différents sujets.
新闻部答复了24 901份公众来函,其中包括5 011封信、4 042份电子邮件、1 213通电,接待了3 072名未预约的来访者
及接受了10 658份各种主题的请愿书。
Depuis sa création, plus de 43 700 appels ont été faits à partir des camps, ce qui a permis aux réfugiés de communiquer avec leur famille dans le territoire.
自开设此项服务来,从难民营已打出43 700多通电
,使难民能同领土内的亲属沟通。
Cette même carte prépayée a reçu un appel téléphonique une minute après l'explosion, à 12 h 57, d'une cabine téléphonique située à Tripoli près d'un bâtiment abritant les Services de renseignement syriens.
同一个预付卡在1257,即爆炸后一分钟,收到一通电
,是从的黎波里叙利亚情报局所在的大楼附近一个电
亭打出的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。