La Présidente dit que le Gouvernement polonais recevra les conclusions du Comité en temps utile.
主席说,波兰政府将接受委员会的最后考察。
La Présidente dit que le Gouvernement polonais recevra les conclusions du Comité en temps utile.
主席说,波兰政府将接受委员会的最后考察。
D'où l'importance de faire des pôles de développement une réalité en temps opportun.
因此,重要的是建立发展中心。
Aussi, la Déclaration politique et le Plan d'action gardent-ils leur actualité.
因此,《宣言和行动纲要》仍然是的。
Les délégations seront contactées en temps opportun avec un projet finalisé de programme de travail.
将就工作方案的最终建议与各代
行联系。
L'examen du barème des quotes-parts lui semble donc venir à point nommé.
因此,对分摊比额的审查是很
的。
Il est donc normal que l'Assemblée générale tienne un débat sur cette question le 1er octobre.
因此,大会在10月1日举行有关这个问的辩论是非常
的。
Ce faisant, nous estimons que le débat d'aujourd'hui est tout à fait opportun.
因此,我们欢迎今天举行的这次辩论。
Le Secrétaire général a dûment relevé ce fait dans son dernier rapport.
秘书长最近的报地指出了这一事实。
Je remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé ce débat opportun.
我感谢大会主席召集了这次的辩论。
Le Kenya est convaincu qu'un traité sur le commerce des armes est réalisable et opportun.
肯尼亚深信,制订一项武器贸易条约是可行和的。
Le Conseil pourra débattre de toute autre question s'il le juge opportun.
执行局亦可考虑讨论它认为和恰当的其他问
。
Plusieurs organismes ont observé que ce rapport venait à point nommé.
许多机构评论了这一报的
性。
L'action par les systèmes régionaux représente souvent la réponse la plus pertinente et la plus rapide.
通常,区域安排的行动是最和
当的对策。
La présentation de rapports financiers dans les délais impartis est essentielle au respect de l'obligation redditionnelle.
的财务报
对于问责是必不可少的。
Ce sont là des paroles qui témoignent de grandes qualités d'homme d'État et d'une grande sagesse.
这是伟大的政治家风度和的智慧。
Ce débat tombe à point nommé.
本次辩论的召开是的。
Nous nous sommes donc fixé pour priorité de traiter durablement et sans retard ces deux questions.
我们高度重视以可持续和的方式解决这两个问
。
Nous sommes donc d'avis que la présente séance de l'Assemblée est essentielle et arrive à point nommé.
因此,我们认为,大会这次会议是非常和重要的。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将收到委员会的最后结论。
La Banque espère que des modalités appropriées de coopération et d'échange pourront être élaborées en temps utile.
世界银行希望能够拟定
当的互动与合作模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。