Il charme les filles avec ses belles paroles.
他用漂亮话来迷住姑娘们。
Il charme les filles avec ses belles paroles.
他用漂亮话来迷住姑娘们。
Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
这场面把我深深地迷住了。
Il reste bouche bée, fasciné par ce spectacle.
他惊叹得张大了嘴,完全
演出迷住了。
Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.
让昨夜迷住

的瞬间来说服我。
Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
我当时完全
他迷住了。
C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别
几个手工制作的瓷
迷住了。
Nous étions fascinés par ce spectacle.
我们
这场演出迷住了。
Son récital a ébloui le public.
他的独奏迷住了观众。
Le détective, trèsalléché évidemment par la forte prime promise en cas de succès, attendait doncavec une impatience facile à comprendre l'arrivée du Mongolia.
这位侦探显然是

笔破案的奖金给迷住了。他在等候蒙古号的时候,露出
种显而易见的急躁情绪。
Le 8 juin vers midi, nous avons commencé notre croisière sur le Yangtsé. En montant sur le pont, j’ai été immédiatement captivé par le beau paysage.
6月8日中午,船缓缓起航,开始了我们三峡之旅,先上最上层甲板去看看。
上甲板就不能不
周围的景色迷住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。