Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.
世界杯开始的天已有6个国家进入
竞赛。
Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.
世界杯开始的天已有6个国家进入
竞赛。
Un second tour de scrutin a eu lieu le 8 décembre pour départager les candidats à 23 postes de maire.
8日,23个市镇长的角逐进入投票。
Au premier tour, tant des candidats indépendantistes que des candidats anti-indépendantistes ont été mis en ballotage dans les provinces Nord et Sud.
经过一
投票,北方和南方选区支持独立和反对独立的候选人都进入
角逐,同盟-美
尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵提名的候选人在两个选区都占上风,进入
投票。
Pour la première fois de l'histoire de France, une femme apparaît en mesure de l'emporter pour entrer dans le second tour de la présidentielle.
而罗亚儿则法国历史上
一位
功进入法国大选
的女性。
Aucun incident majeur n'avait troublé le bon déroulement des opérations électorales et les candidats non retenus pour le second tour semblaient accepter le verdict des urnes.
没有出现扰乱选举活动顺利进行的重大事件,未进入的候选人似乎也已接受投票结果。
Le maintien de Jean-Marie Le Pen au second tour de scrutin, en ballottage avec le président sortant Jacques Chirac, a provoqué une onde de choc dans le pays.
让-玛丽·勒庞进入选举,与离任总统雅克·希
克进行决战投票,在该国引起
震动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。