Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.
太适应这种湿热的气候。
Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.
太适应这种湿热的气候。
Je ne suis pas sûre de pouvoir venir, il faut absolument s'inscrire ?
知道能
能来,必须登记吗?
Tu ne te dépêches pas d’acheter un ticket?
你赶紧买票?
"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.
“条件成熟”,当地一位旅游管理负责人说。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
爱西班牙。
以为了解他,当然
完全……但已经有权爱他。
Si elle n'est pas venue à minuit, et qu'elle ne viendra pas.
如果到半夜它出现,那它就
会来了。
C’est bientôt les examens, pourquoi tu ne révises pas?
快考试了,你怎复习?
Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.
们旳汽车车速快
舒适,
们
感到疲劳。
Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.
但是,他知道他已经种下了自私自利的疫苗。
La date à laquelle doit être rendu le jugement n'est, elle, pas encore connue.
现在人们知道她将在何日被宣判。
Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
他新担任这个职务, 熟悉。
Vous êtes bien aimable , ce n’est pas la peine pour le moment.
您太好了, 但是目前需要。
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.
这仅是违法的, 而且
赢利。
Le tireur, dont on ignore encore s'il était étudiant ou non, a été tué.
凶手已经死亡,但目前清楚到底是
是学生。
Ce que je ne savais pas, c’est que papa aimait tellement jouer aux cow-boys.
那时
知道爸爸那
喜欢玩牛仔游戏。
Non pas encore, il est en salle de réveil.
“方便,他现在在观察室。”
Mais j'étais trop jeune pour savoir l'aimer.
但那时,太年轻,
懂得爱她。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,累计会会达到两百万,
确定。
Voulez-vous remplir cette fiche pour moi? Je ne suis pas assez fort en français.
您能帮填写这张单子吗?
的法语
太行.
La France contient trente-six millions de sujets, sans compter les sujets de mécontentement .
法国有3600万子民,包括那
多牢骚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。