Il était à deux doigts de la mort.
当时快临近死亡边缘。
Il était à deux doigts de la mort.
当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是在社会边缘的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上的装饰重复了兽头的母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的边缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充涂抹模子
边缘
。
Il a toujours vécu en marge de la société.
总是
在社会的边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘的状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她在社会边缘负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处的边缘化状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史的边缘。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇边缘化的大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步边缘化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会被边缘化的关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人离。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。