Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生折点。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生折点。
Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.
我们希望这是一个折点。
C'est un tournant historique pour ce pays.
这是黎巴嫩一个历史
折点。
Haïti vit un tournant de son histoire.
海地现在处在一个历史折点。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正处于折点。
La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.
本届会议是本组织一个
折点。
Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.
但年,我们看到了一个
折点。
Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.
我认为,天我们处于一个
折点。
Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.
我们现在正处于另一个紧折点。
Cette politique a atteint une sorte de tournant.
确实,这些政策已经到达某种折点。
La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.
中东人民目前正在迈近若干折点。
La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.
科特迪瓦危机似乎正在临近一个折点。
L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.
起义已成为思想和行动真正
折点。
Le Tribunal est à un tournant de son histoire.
法庭已经到达了其历史上折点。
Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.
该倡议是打击人口贩运行动一个
折点。
Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.
首先,我认为,西非现在处在一个折点。
Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.
面对无情敌人,阿富汗
年处于一个
折点。
Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.
我们正处于为该项目奠定基础折点。
L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.
2006两年期标志着人居署一个
折点。
La nomination du Président Clinton à la fonction d'Envoyé spécial a été un autre tournant.
克林顿总统被任命为特使是又一个折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。