Le train a bifurqué sur une voie de garage.
列车岔道。
Le train a bifurqué sur une voie de garage.
列车岔道。
Il est temps d'aller au fond des choses.
现在是实质的时候了。
Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.
但的有些审计并未进行。
Il nous reste maintenant à passer à l'action.
我们现在需要从议程行动。
Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.
我们现在将直接下一阶段工作。
Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.
有四因素阻碍着非
工业经济。
Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.
已要求把这三员额
支助账
。
Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.
我们不错过这次
实质性工作的机会。
Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?
提取资金另一
难道需要30天?
En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.
另外,有两件索赔被以后的某批。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎面对面谈判。
On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.
表15详细说明的这笔资金的利用情况。
Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.
减价和下年度的礼品按其附加成本定值。
L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.
禁止的初步效果似乎是驱使这种行为地下。
C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.
因此,低竞争力使非企业无法
出口经营。
Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.
此种准则也可防止所运输的武器非法市场。
Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.
这笔款项列在从补充方案基金年度方案基金一栏。
Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.
工作组当从分析阶段
更具实际意义的阶段。
Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.
但是,如今青年人的社会表现使得这种变得特别困难。
Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.
开发计划署已将340万美元的盈余准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。