Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.
我出门, 就
想出门。
Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.
我出门, 就
想出门。
Plus le dépistage et le traitement seront accessibles, moins la maladie sera meurtrière.
患者容易得到诊断和治疗,这个疾病就
么致命。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
依赖他
幸福,
是快乐。
Mais comme ni l’une ni l’autre des deux blessures n’était grave, ils ne s’en escrimaient qu’avec plus d’acharnement.
但两个伤得都
严重,所以
战
起劲。
Plus ces moyens étaient accessibles, peu gardés, petits et légers, plus les préoccupations qu'ils pouvaient susciter étaient grandes.
运载手段是容易获得,防护
严密,
小和
轻,就
有可能值得关切。
Plus longtemps le Traité restera inefficace, plus cette situation sera néfaste aux efforts de non-prolifération.
条约能生效
时间拖得
长,这一局面对
扩散努力
破坏作用也就
大。
Plus on va vers le nord, plus l'inégalité s'accentue, notamment dans les provinces de Zambezia, Niassa et Cabo Delgado.
往北部地区发展,
平等现象就
严重。
Le Conseil n'a plus le droit de tergiverser, car plus il attend plus l'espoir d'éviter la guerre généralisée s'éloigne.
安理会能再拖延,因
拖得
久,就
可能避免全面战争。
Plus l'instabilité et l'insécurité perdurent et s'enracinent en Somalie, plus le danger de guerre dans la région sera grand.
索马里稳定和
安全局势持续
久,陷得
深,该地区发生战争
危险就
大。
Plus nous attendons pour agir, pire sera l'incidence des changements climatiques et plus grandes seront les difficultés à surmonter.
我们是迟迟
采取行动,气候变化
影响就
严重,而挑战就会
巨大。
En effet, plus les normes sont complexes, moins il est probable que les PME les comprennent et moins elles sont respectées.
实际上,准则复杂,中小企业就
可能
懂,
遵守
比例就
高。
Plus les annees passent et moins on comprend qui est cette personne au nom de laquelle on dit et fait les choses.
年纪大,便
了解这个冠以我们名
。
Il convient de mentionner l'appel extraordinaire - 195.192-3 de Rio Grande do Sul : Distribution de médicaments aux nécessiteux.
审判委员会依据第8908/93号州法律,维持了南里格朗德上诉法院作出
判决,承认该州有义务向艾滋病病毒感染者免费提供药品,他们若
用尽自己和家
必需
生活费就无力承担药费。
Plus le niveau auquel elles seront stabilisées sera bas, plus les dommages probables qu'elles risquent de causer pour le climat mondial seront faibles.
最终控制数量
低,
可能对全球气候造成损害。
De plus, la complexité des tâches assignées à ces missions et la volatilité de la situation sur le terrain tendent à augmenter de pair.
此外,指派给这些特派团任务
复杂往往当地
形势也
稳定。
En outre, l'existence du droit à indemnisation est d'autant moins certaine que le lien avec le bien endommagé est plus lâche et plus ténu.
但是同遭到损害财产之间
联系
明确、
具体,则
难以确定获得补偿
权利。
Plus on laisse languir la réputation de l'Organisation, plus les gouvernements et les populations répugneront à participer aux opérations de maintien de la paix.
联合国声誉衰落
久,各国政府和
民就
愿意参加这些行动。
Ce n'est pas un problème qui prélèvera disparaître, mais un problème qui exigera un tribut de plus en plus lourd tant qu'il ne sera pas résolu.
这个问题会自行消失,相反,
处理这个问题
时间
久,这个问题就会带来
沉重
代价。
Plus les citoyens s'investissent dans le processus, moins il est probable que certains de ses membres forment des organisations terroristes ou s'engagent dans des activités criminelles.
公民在这一过程中利害关系
多,他们就
可能去成立恐怖组织或参与犯罪活动。
En outre, l'existence du droit à indemnisation est d'autant moins certaine que le lien entre l'événement en cause et le bien prétendument endommagé est plus lâche et plus ténu.
另外,有关事件与据称受损财产之间关系
松和
具体,则
无法保证获得赔偿
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。