Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席印度代表
。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席印度代表
。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全这两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统访问团
观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰联合国
全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全并支持这一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其用这种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为大家都这一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们这些决议
精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都这样
观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会这一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们院长对法院预算
关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也荷兰代表
一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全涉及预算问题
论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴工业发展理事会通过
决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团本项原则草案
规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网文件中
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。