Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无相易
制措施。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无相易
制措施。
Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.
这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐野生生物
易政策和更有效
易
制。
Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.
这一倡议还将改进对前体合法易
制。
Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.
刑法第287条规定违反易
制条例
罪行。
4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).
德国根据在欧洲有关法律基础上签订国际协定,对相关材料
跨界
易实施
制。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界致人
命
易进行国际
制。
Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.
但是,全球易受到高度
制,博弈场很不平等。
L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.
立即通过一项具有法律约束力公约来
制武器
易是十分紧迫
。
Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.
政府有关部负责制指定
易公司
存量和库存。
Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.
如果对这些多边制清单进行修订,《
易
制清单》也将得到同样
修订。
Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.
由来自经济部国际制
易司
两名秘
该委员会
工作。
Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.
然而,真正文明进程很少有哪个方面遇到过同
制军火
易一样多
障碍。
Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.
最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准对常规武器国际易实行有效
制。
Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.
这一职能由国防易
制署和美国国务院履行。
Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.
尽《行动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够
制武器
易
具有法律约束力
条约。
Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.
我想谈谈制止小武器非法易和
制小武器转让
另一项努力。
Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.
我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石易制订新
制措施。
Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.
我们必须保持强有力集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法
易
制、人道主义和安全层面问题。
En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.
因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠武器
易领域出口
制制度
政策。
L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.
《附录二》中包括物种未必濒临灭绝,但如不对其
易实行严格
制,则有可能发展到濒临灭绝
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。