Elle a également touché des soldats américains et britanniques.
这些贫铀武器也影响
美国和英国士兵。
Elle a également touché des soldats américains et britanniques.
这些贫铀武器也影响
美国和英国士兵。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先今天上午向我们通报贫
铀的情况。
Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.
研究报告指出,在军备使
贫
铀非常危险。
À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.
我们认为,贫铀弹药是常规武器。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫铀只有弱辐射性,因此,
毒才是普遍关切的问题。
Nous espérons que l'utilisation à des fins militaires de ce type d'armes sera très prochainement interdite.
我们希望在不久的将来能够这样理解,以便能够禁止将过的铀和贫
铀
于军事
途。
La marine des États-Unis a fait exploser des missiles dotés d'ogives composées d'uranium appauvri à Vieques.
美国海军在别克斯爆炸有贫
铀弹头的导弹。
L'emploi d'uranium appauvri comme arme radioactive a eu des incidences catastrophiques sur l'homme et l'environnement en Iraq.
在这种放射性武器使
贫
铀,对伊拉克人民和环境产
难性影响。
Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.
根据五角大楼自己制定的规定,不允许军方进行贫铀演习。
Le reboisement, l'appauvrissement des sols, la conservation de l'eau et l'assainissement sont quelques-unes des questions critiques à examiner.
重新造林、土壤贫、水源保护及环境卫
就是一些需要解决的关键问题。
Les effets catastrophiques de l'utilisation d'uranium appauvri contre la population civile iraquienne se multiplient au fil du temps.
对伊拉克平民使贫
铀造成的
难程度正随着时间的推移而增加。
Avec le temps, la concentration d'uranium appauvri est dispersée par le vent et la pluie dans l'environnement naturel.
随着时间的推移,浓缩贫铀在风和雨的作
下散布广大的自然界
。
Quatrièmement, certains États ont employé dans les Balkans, en Iraq et au Liban des munitions contenant de l'uranium appauvri.
第四,某些国家在巴尔干、伊拉克和黎巴嫩使含贫
铀的弹药。
Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.
第三,欧洲议会去年通过一项关于贫
铀弹药的影响的决议。
Le contact prolongé de la peau avec ces résidus est le seul moyen de subir une exposition radiologiquement forte.
皮肤长期接触这些贫铀残余物是唯一可能导致放射性辐照的途径。
L'utilisation de l'uranium appauvri a également contribué à la pollution de l'air, du sol, de l'eau et de la végétation.
而且,使贫
铀加剧
对空气质量、土地、水和植物的环境污染。
On peut s'attendre à ce que le Pentagone continue à entraver les enquêtes sur les dangers que pose l'uranium appauvri.
五角大厦很可能继续阻止对于贫铀危险的调查”。
Les échantillons révèlent la présence de particules d'uranium faiblement enrichi (jusqu'à 4 % en 235U), d'uranium naturel et d'uranium appauvri (jusqu'à 0,4 % en 235U).
样品显示含有残留的低浓铀(铀-235富集度高达4.0%)、天然铀和贫铀(铀-235富集度低至0.4%)。
L'Union européenne a décidé de voter contre le projet de résolution sur les effets de l'utilisation d'uranium appauvri dans l'armement.
欧洲联盟决定对这项关于在军备使
贫
铀的影响的决议草案投反对票。
Il n'y a pas à Porto Rico d'équipement approprié pour tester la présence d'uranium appauvri dans les urines ou le sang.
波多黎各也没有适当的设施来验尿液或血液
是否含有贫
铀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。